English
Вход Регистрация

intrepid примеры

intrepid перевод  
ПримерыМобильная
  • First conquered the summit in 1854, three intrepid climbers.
    Впервые вершину покорили в 1854 г. трое отважных альпинистов.
  • Will be removed soon... Intrepid is no longer maintained.
    Скоро будет удалена... Intrepid больше не поддерживается.
  • Will be removed soon... Intrepid is no longer maintained.
    Скоро будет удалена... Intrepid больше не поддерживается.
  • She belonged to the Intrepid-class designed by Sir John Williams.
    Принадлежал к типу Intrepid сэра Джона Уильямса.
  • Ever the intrepid explorer, Mickey finds some sunken secrets.
    Бесстрашный следопыт Микки нашел затонувшие сокровища.
  • After this Devin spent 31 months in the United States Navy.
    Intrepid прослужил в составе ВМС США 31 год.
  • This intrepid action saved his comrades from death or injury.
    Этим бесстрашным подвигом он спас своих товарищей от смерти и ранений.
  • The Concorde, 300M, and Intrepid were discontinued in 2004.
    Производство автомобиля было прекращено в 2004, также как и Intrepid и 300M.
  • The Concorde, 300M, and Intrepid were discontinued in 2004.
    Производство автомобиля было прекращено в 2004, также как и Intrepid и 300M.
  • Intrepid closed in 2004, and its employees moved to Lionhead Studios.
    Компания была закрыта в 2004 году, а ее сотрудники переведены в Lionhead.
  • Oliver-Kerby also appeared in the TV One documentary, Intrepid Journeys.
    Оливер-Керби также появляется в одном из эпизодов документального фильма Бесстрашные путешественники телеканала TV One.
  • He was plucky and intrepid in peace-making and strengthened peace in the Middle East.
    Он проявлял смелость и отвагу в миростроительстве и укреплении мира на Ближнем Востоке.
  • In the coming years, those intrepid explorers will be joined by citizens from other nations.
    В предстоящие годы к этим отважным исследователям присоединятся граждане и других стран.
  • The battle began with HMS Intrepid opening fire against the Marseillais, its counterpart near the head of the line.
    HMS Intrepid первым открыл огонь по Marseillais, шедшему вблизи головного.
  • The battle began with HMS Intrepid opening fire against the Marseillais, its counterpart near the head of the line.
    HMS Intrepid первым открыл огонь по Marseillais, шедшему вблизи головного.
  • With the exception of the doors and roof, the Concorde shared little sheetmetal with the Intrepid and 300M.
    Исключая двери и крышу, Concorde практически не имел общего кузовного железа с Intrepid и 300M.
  • With the exception of the doors and roof, the Concorde shared little sheetmetal with the Intrepid and 300M.
    Исключая двери и крышу, Concorde практически не имел общего кузовного железа с Intrepid и 300M.
  • If you’re feeling especially intrepid, the descent from Kalavrita to Diakofto on foot will take you roughly 6 hours.
    Спуск из Калавриты до Дьякопто можно совершить и пешком, на что уйдет около 6 часов.
  • The story is ostensibly about a marooned space traveller's attempt to get a spare part for his starship, the Intrepid III.
    История якобы о попытке забытого космического путешественника получить запасную часть для своего звездолёта, Интерпид-ХХ.
  • He sailed with Intrepid to the East Indies, before moving to HMS Orford, then under the command of his uncle.
    Затем он отплыл с Intrepid в Ост-Индию, после был переведен на HMS Orford, под командование своего дяди.
  • Больше примеров:   1  2