English
Вход Регистрация

largely примеры

largely перевод  
ПримерыМобильная
  • The book largely avoids discussion of social issues.
    В книге автор избегает прямого обсуждения политических вопросов.
  • This programme is financed largely by international donors.
    В основном эта программа финансируется международными кредитными учреждениями.
  • Capital expenditure was financed largely by external grants.
    В основном капиталовложения осуществлялись за счет внешних субсидий.
  • Planning maps remain largely inaccessible to the public.
    Землеустроительные карты попрежнему для общественности в основном недоступны.
  • However, many of those policies remain largely unimplemented.
    Однако многие из этих стратегий остаются практически нереализованными.
  • The concerns of developing countries are largely threefold.
    Озабоченность развивающихся стран вызвана в основном тремя факторами.
  • The shelters are largely financed from public funds.
    В основном они финансируются за счет государственных средств.
  • Women were also largely absent from the judiciary.
    Женщины также практически не представлены в судебной системе.
  • After his death his name was largely forgotten.
    После его смерти, однако, его имя было забыто.
  • These projects are executed largely by contingent personnel.
    Эти работы в значительной степени выполняются персоналом контингентов.
  • The reason for this perception remains largely unknown.
    Причины появления таких опасений во многом остаются неизвестными.
  • His career has been largely devoted to education.
    Карьеру сделал в значительной степени благодаря экономическому образованию.
  • She believed that work had been largely completed.
    Как полагает оратор, эта работа в основном завершена.
  • Planning maps remain largely inaccessible to the public.
    Землеустроительные карты по-прежнему для общественности в основном недоступны.
  • The economy of Solomon Islands is largely subsistence.
    Экономика Соломоновых Островов представляет собой в основном натуральное хозяйство.
  • Perpetrators of abuses were largely not held accountable.
    Виновные в злоупотреблениях, как правило, не привлекались к ответственности.
  • These were largely driven by the Ministry of Health.
    Они в большинстве своем выполнялись самим Министерством здравоохранения.
  • In particular, the rule-of-law institutions remain largely dysfunctional.
    В частности, правоохранительные учреждения по большей части остаются недееспособными.
  • The system is largely financed by participating producers.
    Эта система в основном финансируется за счет участвующих производителей.
  • The Act is largely based on international standards.
    Эти законы в значительной степени основаны на международных стандартах.
  • Больше примеров:   1  2  3