lian примеры
- Gabe cures Lian and demarcates a grave for Teresa.
Гейб лечит Лиан, и они хоронят Терезу. - Lian carried his heart with her to protect it.
Он послал Лилу, чтобы защитить её саму. - Cheshire had left Lian in Roy's care.
Чешир оставила Лиан на попечение Роя. - Lian and Ayde make long journey.
Лиан и Эйд проделали длинный путь. - “You will understand in the time to come,” Yu Lian added with a smile.
Ты поймёшь, когда придёт время, — с улыбкой добавила Юлиана. - Savage had discovered that both Roy and his daughter Lian were his descendants.
Злодей обнаружил, что и Рой и его дочь Лиан являются его потомками. - Yu Lian hurriedly replied, “Right. Phoenix, stay here and take command of those maintaining the barrier.
Хорошо. Феникс, оставайся здесь и прими командование держащими защитный барьер. - One of Tanner's informants recognized Roy from years prior, and led Tanner to Lian.
Один из информаторов Таннера знал Роя ранее, и привёл Таннера к дочери Роя, Лиан. - During the service, Mia is attacked by Roy, who angrily blames her for getting Lian killed.
Во время похорон Мию атакует Рой, винящий её в смерти Лиан. - From this I could tell how successful Yu Lian and the others were at training the mages.
Здесь нужно заметить, насколько успешно Юлиана и другие натренировали магов. - Since Lian and Uri know each other, they agree to meet in Moscow.
Так как Лиан и Юрий знали друг друга, они договорились встретиться в Москве, в клубе 32. - We also now pledge our cooperation to the new Vice-Chairman, Ambassador Bi?rn Lian of Norway.
Сегодня мы заявляем о своем намерении сотрудничать с новым заместителем Председателя послом Бьёрном Лианом, Норвегия. - The Outsiders arrived just in time to save Lian and other children from being flown out of New York.
Аутсайдеры прибыли вовремя, чтобы спасти Лиан и других детей от отправки в Нью-Йорк. - In the ruins of the city, Green Arrow finds the body of Lian, Red Arrow's daughter, crushed under a building.
В развалинах Зелёная стрела находит тело Лиан, дочери Красной стрелы. - “Nan Gong Zui, Broken Sword, Wicked, and I will be in the military department, Yu Lian in the finance department.
Нань Гунь Цзуй, Сломанный Меч, Викед и я будем в военном ведомстве. - The man admits that the real Gregorov is in a Russian gulag, Aljir Prison, which once held Lian captive.
Он сознаётся, что настоящий Грегоров находится в русской тюрьме АЛЖИР, в которой когда-то держали Лиан. - Since that time, Yang Lian has held writers' fellowships in Australia and Germany, and has travelled broadly.
С этого периода Ян Лянь начинает создавать товарищества писателей в разных странах, включая Австралию и Германии, а также много путешествует. - Arsenal served as a full-time member on the team, and resided at the new Titans Tower with his daughter Lian.
Арсенал в полной мере был участником команды и поселился в новой башне Титанов со своей дочерью Лиан. - Just then, Ugly Wolf and Yu Lian emerged from the temporary headquarters and approached Dark Emperor with evident delight.
Именно тогда Уродливый Волк и Юлиана вышли из временной штаб квартиры и подошли к Черным Призракам с явным удовольствием. - He, Lian, and Lawrence hold a small memorial and promise to keep fighting, while soldiers watch them from a distance.
Он, Лиан и Лоуренс стоят у могилы и обещают бороться, в то время как за ними наблюдают солдаты.