English
Вход Регистрация

machinist примеры

machinist перевод  
ПримерыМобильная
  • Harnischfeger was a locksmith machinist with some engineering training.
    Гарнишфегер работал слесарем-машинистом и имел инженерную подготовку.
  • He also trained as a machinist at a nearby factory.
    Он также работал механиком на близлежащей фабрике.
  • Professionally, Edward Marlo was a machinist.
    По профессии, Эдвард Марло был машинистом.
  • Until 1917, machinist polisher at factories in Libava, Petrograd, Lysva.
    До 1917 года — токарь, шлифовальщик на заводах в Либаве, Петрограде, Лысьве.
  • There was a question regarding agriculture about a machinist, which I really liked.
    По сельскому хозяйству задавали вопрос по поводу токаря, мне понравился.
  • He became a machinist while working at various machine tool firms in Milwaukee, Pittsburgh, and Chicago.
    Работал в различных машиностроительных и инструментальных фирмах в Милуоки, Питтсбурге и Чикаго.
  • Alfred attended public schools before taking a job as a machinist at the iron works.
    Альфред учился в государственной школе, после чего работал в качестве слесаря ??на металлургических заводах.
  • There were no women among the 38 who graduated from the Machinist Engineering School in 2002.
    Среди 38 выпускников Машиностроительной школы в 2002 году также не было ни одной женщины.
  • The trio focused their distinct skills on collaborative rocket development; Parsons was the chemist, Forman the machinist, and Malina the technical theoretician.
    Трио сосредоточило свои умения на совместной разработке ракет; Парсонс был химиком, Форман — токарем, а Малина — техническим теоретиком.
  • On 22 March 1954 Einstein received a letter from Joseph Dispentiere, an Italian immigrant who had worked as an experimental machinist in New Jersey.
    22 марта 1954 года Эйнштейн получил письмо от итальянского иммигранта Джозефа Диспентиере, который работал машинистом локомотива в Нью-Джерси.
  • Now, here is the wrong thing to do, regardless of whether one is a bookkeeper, an accountant, a clerk, an executive or a machinist.
    Прежде всего, вот что было бы неправильным действием — вне зависимости от того, работает ли человек бухгалтером, счетоводом, клерком, руководителем или оператором станка.
  • If you really looked carefully in the graveyard, you would find the machinist who set the models going in yesteryear and without whom there would be no industry today.
    Если бы вы действительно внимательно оглядели кладбище, то вы бы обнаружили там могилу инженера, который вчера разработал модели машин и без которого сегодня не было бы промышленности.
  • As an example, it would be a considerable relief to an accountant to be able to dig ditches for a while. A machinist, running a stationary machine, would actually find it a very joyful experience to push around a bulldozer.
    Например, бухгалтер почувствовал бы значительное облегчение, если бы мог некоторое время покопать канавы. Станочник в действительности нашёл бы работу на бульдозере весьма занимательным делом.