manufactory примеры
- Le Pautre was long employed at the Gobelins manufactory.
Лепотр длительное время трудился на Мануфактуре Гобеленов. - It is something like life in a large manufactory.
Жить на корабле все равно, что жить на большой фабрике. - Since 2012, Girst is cultural representative for the Nymphenburg Porcelain Manufactory.
C 2012 года он является культурным послом Porzellan Manufaktur Nymphenburg. - Deal with manufactory directly here.
Сделку с мануфактурой непосредственно здесь. - The chemical analyses of these wares closely correlates to those of the Bristol manufactory.
Химический анализ этих изделий показывает близкое сходство с изделиями бристольской мануфактуры. - In our manufactory we produce exclusive wooden flooring. Individual. One of a kind. According to your requests.
В нашей мануфактуре мы изготавливаем эксклюзивные дощатые полы. Индивидуально. Неповторимо. В точности согласно Вашим пожеланиям. - He was appointed counsellor to the Academy and provided lodging under royal auspices at the royal manufactory of the Gobelins.
Вскоре назначен советником Академии, получил жалование и жильё при королевской мануфактуре гобеленов. - One airport, recently it has been upgraded to international status. Manufactories About 50 manufactories including textile mills, ice factories, flourmills, etc.
Около 50 промышленных предприятий, включая текстильную фабрику, хладокомбинат. - One airport, recently it has been upgraded to international status. Manufactories About 50 manufactories including textile mills, ice factories, flourmills, etc.
Около 50 промышленных предприятий, включая текстильную фабрику, хладокомбинат. - By the moment of liberation of the city from the fascists the manufactory was seriously destroyed with hostile bombardments.
К моменту освобождения города от фашистов завод представлял собой серьёзно пострадавшее здание с многочисленными разрушениями от вражеских бомбежек. - Only a samovar from Tula and table and tea services produced by the Berlin royal porcelain manufactory specified the high position of the dweller.
Лишь тульский самовар, столовый и чайный сервизы, изготовленные на Берлинской королевской фарфоровой мануфактуре, указывали на высокое положение хозяина. - Two large cobalt-blue vases with gold plated patterns and handles were made in the Manufactory of Sevres and attracted the attention of visitors.
В убранстве Опочивальни обращали на себя внимание две большие кобальтово-синие с золочеными рельефами и ручками вазы, изготовленные на Севрской мануфактуре. - At that period the manufactory produced about 60 beverages and sold them in 70 manufactory's stores in Novgorod, Pskov and Leningrad provinces.
Тогда на предприятии был освоен выпуск около 60 наименований напитков, которые реализовывались в 70 фирменных магазинах, расположенных в Новгородской, Ленинградской и Псковской губерниях. - In 1722, the Berg-Manufacture college was divided into the Berg board and the Manufactory board, and the Little Russian board was established, replacing the Little Russian Order.
В 1722 году Берг-Мануфактур-коллегия разделена на Берг-коллегию и Мануфактур-коллегию, а также учреждена Малороссийская коллегия, заменившая Малороссийский приказ. - Manufactory is located in the industrial zone of San Cesario sul Panaro, and how to produce a super luxury car it looks very poorly, garage like Mr. Edzia.
Мануфактура расположен в промышленной зоне Сан-Чезарио-суль-Панаро, и как производить супер роскошный автомобиль выглядит очень плохо, гараж, как г-н Edzia. - The Muscovites will be able to get acquainted with the exhibits of the unique international touring exhibition Handmade in Germany at the All-Russian Decorative – Applied and Folk Art Museum, with 100 German manufactories participating.
Во Всероссийском музее декоративно-прикладного и народного искусства москвичи смогут познакомиться с экспонатами уникальной международной передвижной выставки-турне Handmade in Germany. - As the China’s leading digital silk fabric printer manufactory, we are proud to help so many up and coming, as well as internationally recognized design companies to make their creativity come to life.
Являясь ведущей китайской компанией по производству шелковых тканевых принтеров в Китае, мы гордимся тем, что можем помочь многим развивающимся компаниям, а также международно признанным компаниям-дизайнерам, чтобы оживить их творчество. - For the art, pre-press, billboard shops and other art manufactories, they need scanners presents high resolution to deliver perfect image quality to capture images. Microtek released new professional scanners for users to scan different sizes of positive or negative films.
Компания Microtek выпустила новые профессиональные сканеры, предназначенные для сканирования слайдов и негативных пленок различных форматов и размеров. - In the future, as the All-Russian market grew, the number of manufactories increased, not only did transport improvements and new roads and canals be built, but there was an urgent need to create credit institutions.
В дальнейшем по мере роста всероссийского рынка, увеличения числа мануфактур не только потребовались улучшение транспорта, постройка новых дорог и каналов, но появилась острая необходимость в создании кредитных учреждений. - The series was displayed togreat acclaim atthe All-Russian Manufactory Exhibition in1870 and received the grand silver medal atthe Polytechnic Exhibition of1872. In1873it was included inthe photography section atthe London International Exhibition, and in1878 Leon Warnerke presented alarge collection ofCarrick’s images atthe Exposition Universelle inParis.
Серия суспехом выставлялась наВсероссийской мануфактурной выставке в1870году, получила большую серебряную медаль наПолитехнической выставке 1872года.