English
Вход Регистрация

mcf примеры

mcf перевод  
ПримерыМобильная
  • One application of MCF was HotSauce, also developed by Guha while at Apple.
    Одним приложением, использующим MCF, было HotSauce, также разработки Guha, пока он ещё работал в Apple.
  • One application of MCF was HotSauce, also developed by Guha while at Apple.
    Одним приложением, использующим MCF, было HotSauce, также разработки Guha, пока он ещё работал в Apple.
  • Furthermore, both SHU and MCF are reported to allow their inmates only non-contact visits.
    Кроме того, как в УСР, так и в ОСР заключенным, как сообщается, разрешены бесконтактные свидания.
  • The Branch assists these delegated agencies in developing policies, practice standards, and a quality assurance program that meet or exceed MCF requirements.
    Отдел оказывает помощь этим делегированным агентствам в разработке стратегий, норм и программ обеспечения качества, которые соответствуют требованиям МДС или даже превосходят их.
  • For passenger vessels with propulsion systems according to 6-6, Mcf shall be derived from full-scale or model tests or else from corresponding calculations.
    Для пассажирских судов с системами движителей в соответствии с 6-6 Mcf вычисляется исходя из результатов опытных или модельных испытаний, либо путем соответствующих расчетов.
  • For passenger vessels with propulsion systems according to 6-6, Mcf shall be derived from full-scale or model tests or else from corresponding calculations.
    Для пассажирских судов с системами движителей в соответствии с 6-6 Mcf вычисляется исходя из результатов опытных или модельных испытаний, либо путем соответствующих расчетов.
  • For passenger vessels with propulsion systems according to 6-, Mcf shall be derived from full-scale or model tests or else from corresponding calculations.
    Для пассажирских судов с системами движителей в соответствии с 6-6 Mcf вычисляется исходя из результатов опытных или модельных испытаний, либо путем соответствующих расчетов.
  • For passenger vessels with propulsion systems according to 6-, Mcf shall be derived from full-scale or model tests or else from corresponding calculations.
    Для пассажирских судов с системами движителей в соответствии с 6-6 Mcf вычисляется исходя из результатов опытных или модельных испытаний, либо путем соответствующих расчетов.
  • In both SHU and MCF, inmates are reportedly held in solitary confinement in sealed cells with little natural light and no fresh air.
    Как в УСР, так и в ОСР заключенные, как полагают, содержатся в одиночных камерах, в которые почти не поступает дневной свет и свежий воздух.
  • The angle of heel θwst/cf is determined by selecting a straight line BD parallel to the ordinates axis, assuming that the hatched areas O'CA above the curve up to the moment Mcf and ABD below the curve are equal.
    22B-5.7 Окна должны быть сконструированы таким образом, чтобы была сведена к минимуму возможность нежелательных отражений.
  • According to the regulation, only 25 per cent of CFCs can be used in 1994 and 1995 compared to the base year and 15 per cent of CTC and 50 per cent of MCF are allowed for use in 1995.
    Согласно принятым регламентирующим положениям, в 1994-1995 годах может быть использовано только 25% ХФУ по сравнению с базовым годом, и лишь 15% ТХУ и 50% МХФ разрешено к применению в 1995 году.