English
Вход Регистрация

mla примеры

mla перевод  
ПримерыМобильная
  • Act XXXVIII is the principal law governing MLA.
    Закон XXXVIII является основным законом, регулирующим оказание ВПП.
  • MLA requests can be transmitted through any communication.
    Запросы об оказании ВПП могут передаваться по любым каналам.
  • One MLA request was received and successfully completed.
    Одна полученная ФШМ просьба об оказании ВПП была успешно выполнена.
  • Malaysia has never refused a request for MLA.
    Малайзия ни разу не отказывала в выполнении просьб о ВПП.
  • The Secretary of DoJ is the central authority for MLA.
    Центральным органом по вопросам оказания ВПП является Секретарь ДЮ.
  • Italy also has bilateral MLA treaties with 23 States.
    Италия также имеет двусторонние договоры о ВПП с 23 государствами.
  • The Islamic Republic of Iran has concluded 20 MLA agreements.
    Исламская Республика Иран заключила 20 соглашений о взаимной правовой помощи.
  • For the execution of MLA requests, the domestic legislation is applicable.
    Порядок выполнения просьб о взаимной правовой помощи регулируется внутренним законодательством.
  • Italy would also accept urgent MLA requests via INTERPOL channels.
    Италия также готова принимать срочные просьбы о ВПП по каналам Интерпола.
  • The Republic of Korea would not accept MLA requests through INTERPOL.
    Республика Корея не принимает просьбы об оказании ВПП через Интерпол.
  • The adoption of an MLA law has been proposed.
    Предложено принять закон о ВПП.
  • Malta also follows the Harare Scheme Relating to MLA within the Commonwealth.
    Мальта также руководствуется Харарской программой стран Содружества по оказанию ВПП.
  • The length of MLA proceedings depends on the complexity of the case.
    Продолжительность производства в рамках оказания ВПП зависит от сложности дела.
  • The incoming MLA requests are executed in accordance with the Montenegrin legislation.
    Поступающие просьбы об оказании ВПП выполняются в соответствии с законодательством Черногории.
  • :: The timeframe within which Zimbabwe endeavours to execute MLA requests.
    предпринимаемые Зимбабве усилия для исполнения запросов об оказании ВПП в кратчайшие сроки.
  • MLA is currently developing a Disability Equality Scheme for the period 2007-10.
    СМБА в настоящее время занимается разработкой Программы равноправия инвалидов на 2007-2010 годы.
  • The grounds for refusal of MLA requests are foreseen in article 588 CPC.
    Основания для отказа в оказании ВПП указаны в статье 588 УПК.
  • With regard to the execution of MLA requests, the Polish law shall be applied.
    Порядок выполнения просьб о ВПП регулируется польским законодательством.
  • Double criminality is generally required for incoming MLA requests.
    Для исполнения поступающих просьб об оказании такой помощи обычно требуется обоюдное признание деяния преступлением.
  • Section 1708 outlines what is to be included in an MLA request.
    В статье 1708 указывается, какие сведения должны содержаться в просьбе об оказании ВПП.
  • Больше примеров:   1  2  3