prod примеры
- The international community can only facilitate, prod, encourage and assist.
Международное сообщество может лишь содействовать, стимулировать, поощрять и оказывать помощь. - Other models equipped with a separate head support, prod. no. 3651115.
Прочие модели, оборудованные подголовниками, номер изд. 3651115. - That's what prodded him on little by little.
Вот кто мало-помалу подталкивал его. - The oxen lumbered away, protesting under the prodding of the bayonets.
Быков прогнали прочь уколами байонетов. - They move sluggishly when prodded.
В них постепенно накапливается перегной. - “Back against the cages, you bastard,” Sharpe said and prodded Hocking toward the badgers.
– Отойди к клеткам, ублюдок,– приказал Шарп, подталкивая его к животным. - Pardo, however, continued to prod, to encourage, and to suggest alternatives and formulations.
Но Пардо продолжал пробивать и поощрять эту проблематику, предлагая все новые варианты и формулировки. - He gave the contents of the Pensieve a small prod with the end of his wand.
Он легонько ткнул в содержимое Дубльдума кончиком своей палочки. - These events prodded the international community to look deeply at how we conduct international affairs.
Эти события заставляют международное сообщество глубоко задуматься о том, как мы ведем международные дела. - Later, he was hit in the back with an electric prod while walking towards the van.
Позже, когда его вели к фургону, он получил удар в спину электрической дубинкой. - In 2005 the contract with label Stygian Crypt Prod subscribes on the edition of the first album.
В 2005 году подписывается договор с лейблом Stygian Crypt Prod. на издание первого альбома. - In 2005 the contract with label Stygian Crypt Prod subscribes on the edition of the first album.
В 2005 году подписывается договор с лейблом Stygian Crypt Prod. на издание первого альбома. - And perhaps the very convulsions of our age are there to prod us toward the Secret.
И даже конвульсии нашей старости, может быть, придуманы только для того, чтобы заставить нас приблизиться к Тайне. - Le Bref label 619 it's good to eat and also I still full of prod discover home.
Le Bref этикетке 619 это хорошо для еды и также я все еще полная продуктов обнаружить дома. - John Inwood, the cinematographer of the series, shot the series with his own Aaton XTR prod Super16 film camera.
Оператор Джон Инвуд снял большинство эпизодов сериала своей собственной плёночной кинокамерой Aaton XTR prod Super16. - John Inwood, the cinematographer of the series, shot the series with his own Aaton XTR prod Super16 film camera.
Оператор Джон Инвуд снял большинство эпизодов сериала своей собственной плёночной кинокамерой Aaton XTR prod Super16. - Harry, completely hidden beneath the Invisibility Cloak, emerged into the sunlight outside Honeydukes and prodded Ron in the back.
Спрятавшись под плащом-невидимкой, Гарри вынырнул на солнечный свет из "Горшочка с медом" и толкнул Рона в спину. - We knew that we were worth more than that, but it needed something to prod us into facing that.
Мы знали, что стоим большего но требовалось что-то такое, что бы подтолкнуло нас к осознанию этого факта. - Two waggoners and four cavalrymen, hands held high, were being prodded from the beech trees towards the disconsolate prisoners.
Из буковой рощи с поднятыми руками вышли двое кучеров и четыре кавалериста, которых подтолкнули к остальным пленникам. - In another field a soldier was prodding a cow along with his bayonet — Hornblower could not imagine with what motive.
На другом поле солдат штыком подгонял корову — зачем, Хорнблауэр себе вообразить не мог.