English
Вход Регистрация

rips примеры

rips перевод  
ПримерыМобильная
  • He rips oft the walls and throws bricks everywhere.
    Он разваливал стены и раскидывал кирпичи повсюду.
  • A lion rips and tears before it devours its prey.
    Лев рвет и раздирает, прежде чем он пожирает свою добычу.
  • Rips in space of Ethereal purity.
    Рипы в пространстве неземной чистоты.
  • DO NOT upload torrents that are against the rules, like transcodes, mutt rips, or duplicates.
    НЕ ВЫКЛАДЫВАЙТЕ торренты, которые противоречат правилам сайта, например, транскоды, плохие рипы, или повторы.
  • The PCD ship scrapes and rips through coatings without gumming up or smearing the coatings.
    Чип ссадины PCD и рипы через трудные покрытий без гуммирование вверх или размазывая покрытий.
  • During his life, mole rips system of underground passages, which can reach several kilometers in length.
    За свою жизнь крот прорывает систему подземных ходов, которая может достигать нескольких километров в длину.
  • The machinery of group actions on real trees, developed by Eliyahu Rips, played a key role in Sela's approach.
    Механизм группового действия на R-деревьях, разработанный Ильей Рипсом, сыграл важную роль в работе Селы.
  • Then get going! Post in the forums, upload your own CD rips, chat with us in IRC, download music...
    Общайтесь на форумах, загружайте ваши собственные CD рипы, общайтесь с нами через IRC, скачивайте музыку...
  • Once a CBR rip has been uploaded, no CBR rips of that bitrate or lower can be uploaded.
    Если CBR файл уже есть, его нельзя заменить на другие CBR торренты с таким же или меньшим битрейтом.
  • The TSA exists to prevent temporal rips in the space/time continuum, by which changes in the past can alter the present.
    АБВ существует чтобы предотвратить дыры в пространстве-времени, так как изменения в прошлом могут изменить настоящее.
  • And when he saw how a huge elephant easily rips out a tree by the root, he realized who is the strongest!
    А когда он увидел, как огромный слон легко выдирает дерево с корнем, то понял, кто самый сильный!
  • Terrorism and a global economic crisis rips at the very fabric of society, propagating a mindset governed by hysteria, fear and anxiety.
    Терроризм и глобальные экономические кризисы ставят под угрозу само существование общества, распространяя мышление, управляемое истерией, страхом и беспокойством.
  • When his health is drastically weakened, his iris rips out from the rest of his body, with blood flying everywhere as it does so.
    Когда его здоровье резко падает, его радужка вырывается из остальной части его тела, и кровь течёт повсюду.
  • The solution of the isomorphism problem also relied on the notion of canonical representatives for elements of hyperbolic groups, introduced by Rips and Sela in a joint 1995 paper.
    Решение проблемы изоморфизма также опиралось на понятие канонических представителей для элементов гиперболических групп, сформулированное Рипсом и Селой в совместном статье 1995 года.
  • After the refusal of Mrs. Rips to dine at the same table with a boy from Senegal, by decision of the general meeting, she is dropped off at the nearest port.
    После отказа миссис Рипс обедать за одним столом с мальчиком из Сенегала её, по решению общего собрания, высадили в ближайшем порту.
  • Travelling by canoe boats along our comparatively shallow, stony and scroggy rivers one should not be afraid from torns or rips as it may be the case with rubber boats or kayaks.
    Путешествуя на лодках каноэ но нашим сравнительно немноговодным и каменистым рекам можно не опасаться, что лодка наткнется на какой-либо острый предмет или порвется как это может случиться с резиновыми лодками или байдарками.
  • You wish us to show ourselves in a way that ALL upon the planet are forced to admit to our existence and in a way that rips apart the tissue of lies that has been told about us.
    Вы хотите, чтобы мы себя показали так, чтобы все на планете были вынуждены признать наше существование, и рассеять ложь, которая существует по отношению к нам.
  • The creature slipped off the bed and bowed so low that the end of its long, thin nose touched the carpet. Harry noticed that it was wearing what looked like an old pillowcase, with rips for armand leg-holes.
    Создание соскользнуло на пол и поклонилось так низко, что коснулось ковра кончиком длинного узкого носа. Гарри заметил, что одето оно в некое подобие старой наволочки с разрезами для рук и ног.
  • The machinery of the canonical representatives allowed Rips and Sela to prove algorithmic solvability of finite systems of equations in torsion-free hyperbolic groups, by reducing the problem to solving equations in free groups where the Makanin-Razborov algorithm can be applied.
    Техника канонических представителей использовалась Рипсом и Селой, чтобы доказать, что существует алгоритмическое решение конечных систем уравнений в гиперболических группах без кручения, сводя задачу к решению уравнений в свободных группах, где может быть применён алгоритм Маканина-Разборова.