English
Вход Регистрация

side примеры

side перевод  
ПримерыМобильная
  • Can we just need single side printed Banner?
    Мы можем просто нужна одиночная сторона напечатала баннер?
  • The Georgian side protested but to no avail.
    Грузинская сторона заявила протест, который остался без внимания.
  • Operations subsequently stalled as both sides awaited reinforcements.
    Боевые действия временно прекратились, обе стороны ожидали подкреплений.
  • 18mm E1 grade plywood both sides with melamine.
    переклейка уклона Э1 18мм обе стороны с меламином.
  • His wife and children were at his side.
    Его жена и дочь были рядом с ним.
  • After firing, they proceeded towards the Kuwaiti side.
    После обстрела кувейтские катера направились в сторону Кувейта.
  • Use 3-7 times a day, no side effects.
    Используйте 3-7 раз в день, никаких побочных эффектов.
  • Fly sides with hemmed edges and double stitch.
    Летать сторон с подшитым краям и двойной стежок.
  • "I'll go over the side myself," he said.
    Я сам спущусь за борт, — сказал он.
  • These are two sides of the same coin.
    Таковы две стороны одной и той же медали.
  • The Russian side has consistently implemented its obligations.
    Российская сторона неуклонно выполняет взятые на себя обязательства.
  • The pilot and passenger sit side by side.
    Пилот и пассажир находятся рядом друг с другом.
  • The pilot and passenger sit side by side.
    Пилот и пассажир находятся рядом друг с другом.
  • Side panel,shelfe panel is KD packed in carton.
    Бортовая панель, панель шельфе КД упакованная в коробке.
  • Take time to connect with your spiritual side.
    Найдите время, чтобы воссоединиться с вашей духовной стороной.
  • Adjust right and left sides separately if needed.
    Отрегулируйте правую и левую стороны отдельно, при необходимости.
  • This message received extensive coverage on both sides.
    Это обращение получило широкое освещение с обеих сторон.
  • Bilateral contacts between the two sides have continued.
    Page 4. Между двумя сторонами продолжались двусторонние контакты.
  • This approach offers distinct benefits on both sides.
    Этот подход имеет конкретные преимущества для обеих сторон.
  • Despite those challenges, there is a positive side.
    Несмотря на эти трудности, есть и светлая сторона.
  • Больше примеров:   1  2  3