English
Вход Регистрация

stead примеры

stead перевод  
ПримерыМобильная
  • Allow me to deliver this statement in his stead.
    Позвольте мне вместо него сделать это заявление.
  • What have you done in their stead?
    Что бы ты сделал на их месте?
  • And Eleazar his son exercised the priesthood in his stead.
    и стал священником вместо него сын его Елеазар.
  • And Eleazar his son exercised the priesthood in his stead.
    и священство принял вместо его сын его Елеазар.
  • Given such stead fastness all can be achieved.
    С таким постоянством можно достичь всего.
  • Then his sonne Iudas, called Maccabeus, rose vp in his stead.
    И восстал вместо него Иуда, называемый Маккавей, сын его.
  • And Eleazar his son ministered in the priest"s office in his stead.
    и священство принял вместо его сын его Елеазар.
  • And Eleazar his son ministered in the priest"s office in his stead.
    и стал священником вместо него сын его Елеазар.
  • And Eleazar his son ministered in the priest’s office in his stead.
    и стал священником вместо него сын его Елеазар.
  • And what remains in their stead?
    Какая судьба их там постигнет?
  • In their stead, there is death and destruction, caused by man himself.
    Вместо них сам человек сеет вокруг себя смерть и разрушение.
  • But Hunthor, kinsman of Brandir, asked his leave to go in his stead.
    Однако Хунтор, родич Брандира, вы звался пойти за него.
  • If he does not appoint one, the judge will do so in his stead.
    Если задержанный не выбирает себе защитника, его назначает сам судья.
  • Naomi Stead was born in February, 1975, and grew up in Adelaide, South Australia.
    Сия родилась 18 декабря 1975 года и выросла в Аделаиде, Южная Австралия.
  • Life was full of meaning and sense. However, grief came in the stead of joy.
    Жизнь была наполнена значения и смысла.
  • ? The righteous is delivered out of trouble, and the wicked comes in his stead.
    Праведный спасается от беды, а вместо него попадает в неё нечестивый.
  • In line with that, it cannot and should not act in Haiti's stead.
    Соответственно, международное сообщество не может и не должно подменять своими действиями усилия самих гаитян.
  • They feel they have found enthusiastic and competent young readers to carry on in their stead.
    Они чувствуют, что нашли восторженных и компетентных молодых читателей.
  • In stead the phenomenon of actual immortality is up till now scarcely studied and thought.
    Между тем феномен актуального бессмертия до сих пор мало изучен и осмыслен.
  • Больше примеров:   1  2  3