sure примеры
- Get situated, I'll make sure these are returned."
Как только прибудем, я их обязательно вам верну. - It is for sure that no remedy helps.
Это точно, что ни одно средство не помогает. - I am sure he lived by these words.
Я уверен, что эти слова стали его девизом. - “ I’m sure, sir, you had better not.
Поверьте мне, сэр, лучше бы вам не ходить. - And one isn't sure which is the worst.
И мы не знаем, какие из них хуже. - To be sure, this is a disproportionate fight.
Нет сомнений в том, что борьба эта неравная. - You will all study it, I am sure.
И я уверен, что все вы изучите его. - Are you sure you tried one that can?
Вы уверены, что вы пробовали один, который может? - Please make sure that Geo-fence Area was defined.
Убедитесь, что зона Гео-Ограждения определена на вкладке Карта. - And make damned sure your guns aren’t cocked.
Проверьте, черт возьми, чтоб мушкеты были не взведены. - Make sure the product is clean and complete.
Продукт должен быть в чистом и комплектном состоянии. - "Are you sure you should be alone, though?
Ты совершенно уверен, что тебе следует остаться одному? - Killed and sniffed to make sure he was.
Убил и понюхал, чтобы убедиться, он ли это. - Let ' s make sure that it does!
Давайте же обеспечим, чтобы так оно и произошло! - Go, humble thyself, and make sure thy friend.
поди, пади к ногам и понуждай ближнего твоего. - Not everyone abroad, however, is sure of this.
Не все за рубежом, впрочем, в этом уверены. - Fire at enemies and make sure you win.
Пожар на врагов и убедитесь, что вы выиграете. - And you must be sure in achieving it.
И вы должны быть уверены в ее достижении. - I'm sure he thought it was an aphrodisiac.
Уверен, он решил, что это вещество усиливает возбуждение. - Sure we also offer FOB and CIF service.
Конечно мы также предлагаем обслуживание ОБМАНЫВАЕМ и КИФ.