English
Вход Регистрация

swoop примеры

swoop перевод  
ПримерыМобильная
  • Adversary, he said, he swooped from swallowing the last bite!...
    Противник, он сказал, что он пролетел от глотания последний укус!...
  • It can either swoop down on them, or hover and slash.
    Он может или нападать на них, или парить и рубить.
  • Two years' pay at one swoop. Fell darted glances aloft and overside.
    Двухлетнее жалованье одним махом. Фелл огляделся вокруг.
  • The dragon swooped and turned to pursue them, and was gone.
    Дракон повернул в воздухе, пустился в погоню за ними и исчез.
  • These measures have all been taken by Israel in one fell swoop.
    Израилем были предприняты все перечисленные меры.
  • If we look weak then our enemies will swoop like hawks.
    Если же мы будем слабыми и разрозненными, наши враги ястребами слетятся на поживу.
  • Now she rose and swooped more freely, more extravagantly yet with less strain.
    Теперь оно вздымалось и падало посвободней, более причудливо и с меньшим напряжением.
  • The time comes for the final 'swoop' that is to drive the dark from power.
    Приходит время финального "броска", для увода тьмы от власти.
  • 'Dumbledore doesn't want too many owls swooping around the square, thinks it'll look suspicious.
    Дамблдор не хочет, чтобы здесь летало слишком много сов, это выглядит подозрительно.
  • The post owls arrived, swooping down through rain-flecked windows, scattering everyone with droplets of water.
    Через блестящие от дождя окна влетели почтовые совы, окатывая всех брызгами воды.
  • Guests entire team swooped on an arbitrator, appoint a penalty midway through the second half.
    Гости всей командой налетели на арбитра, назначившего пенальти в середине второго тайма.
  • You are the 99%. Together, you will end their reign of terror in one fell swoop.
    Вас 99%. Вместе вы одним движением покончите с террором.
  • It usually sits on an open high perch from which it swoops on its prey.
    Обычно он сидит на открытом высоком месте, с которого нападает на свою добычу.
  • Now they swooped near, venturing almost within bowshot of the walls, now they circled away.
    Они проносились поблизости, почти на выстрел от стен, улетали к реке и возвращались.
  • Those gains were wiped out in one fell swoop during the financial crisis of 1997.
    Их завоевания были сведены на нет в одночасье в результате финансового кризиса 1997 года.
  • Higher and higher Harry climbed; he looped and swooped, spiraled, zigzagged, and rolled.
    Гарри поднимался всё выше и выше; он петлял и пикировал, вертелся спиралью, нарезал зигзаги и делал бочки.
  • Indeed, in one fell swoop any small advances in economic development can be brought to nought by natural disasters.
    Действительно, стихийное бедствие может одним махом свести на нет любое незначительное достижение в экономическом развитии.
  • Spirit Swoop Deal 141 damage to enemies in a line, slowing them by 30% for 2 seconds.
    Дикий полет Наносит противникам на прямой линии 141 ед. урона и замедляет их на 30% на 2 сек.
  • He paused in the air for a moment, and after lowering his head to glance downwards, he immediately swooped down.
    Он замер ненадолго в воздухе и, посмотрев на то, что происходило на крыше, ринулся вниз.
  • And without warning, Dumbledore swooped, plunging the tip of his wand into the seat of the overstuffed armchair, which yelled, "Ouch!"
    И без предупреждения Дамблдор ткнул кончиком палочки в сиденье кресла, которое вскрикнуло "Ой!"
  • Больше примеров:   1  2  3