tempo примеры
- These often lead to loss of tempo or material.
Он часто приводит к потере темпа или материала. - The tempo traveler provides outstanding economy and assured reliability.
Путешественник tempo обеспечивает выдающую экономию и убеженную надежность. - The tempo traveler provides outstanding economy and assured reliability.
Путешественник tempo обеспечивает выдающую экономию и убеженную надежность. - Each song transforms frequently, changing tempo, intensity and texture.
Каждая песня часто преобразуется, меняет темп, интенсивность и звучание. - Its tempo is usually between 140 and 150 BPM.
Её темп обычно колеблется между 135 и 150 BPM. - However, at Norton's advice, Francis slowed down the tempo.
Однако, по совету Нортона, Фрэнсис замедлил темп. - These changes mostly affect tempo and orchestration.
Изменения в основном касаются темпа и оркестровки. - Eight-minute songs, all these tempo changes, crazy fast.
Песни по восемь минут, все эти смены ритма, безумно быстрые. - The pupil of Alexander V. Lomakin tempo tends to species.
Воспитанник Александра Васильевича Ломакина тяготеет к темповым видам. - The track has a tempo of 114 beats per minute.
Темп игры — 114 тактов в минуту. - The tempo is slower and there are no backing vocals.
Графика хуже, и отсутствует поддержка широкоэкранных разрешений. - The Ford Tempo was a massive sales success for Ford.
Модель LTD стал значительным успехом для Ford. - With such a rhythm, with such a tempo!
С таким ритмом, с таким темпом! - I do gravitate to the types of tempo.
Я больше тяготею к темповым видам. - The song tempo progressively becomes faster.
Характер мелодии постепенно ускоряется всё более и более. - The tempo and saturation of rhythm can coalesce with cosmic tension.
Темп и насыщенность ритма могут сблизиться с космическим напряжением. - In Japan, the recovery tempo of the economy had become moderate.
В экономике Японии отмечались умеренные темпы оживления экономической деятельности. - The operational tempo of KFOR framework operations remained calm during May.
В течение мая СДК осуществляли свою деятельность в спокойной обстановке. - Sometimes a player may want to lose a tempo.
Иногда игрока может снести волна. - ISAF intends to maintain a high operational tempo throughout the winter months.
МССБ намерены активно проводить оперативные мероприятия в зимний период.