English
Вход Регистрация

term примеры

term перевод  
ПримерыМобильная
  • Judges are inviolable during their term of office.
    судьи являются неприкосновенными в течение срока своих полномочий.
  • My term will end in July next year.
    Срок моих полномочий истекает в июле будущего года.
  • What payment terms you accept, and usually do?
    Какие условия оплаты вы принимаете, и обычно делают?
  • The term also has the advantage of familiarity.
    Этот термин также имеет то преимущество, что .
  • To be specified in the terms of reference.
    Метод исчисления будет конкретно определен в сфере охвата.
  • The article uses the term “violence” against persons.
    В этой статье используется понятие насилия над личностью.
  • His term would have ended in June 2002.
    Его срок закончился бы в июне 2002 года.
  • The term should not be politicized or manipulated.
    Не следует политизировать этот термин или манипулировать им.
  • I repeat, in political, military and civil terms.
    Я повторяю, в политическом, военном и гражданском аспектах.
  • The terms of reference were revised in 2005.
    В 2005 году круг ведения Группы был пересмотрен.
  • The long term requires a sustainable legal framework.
    В долгосрочной перспективе требуется наличие устойчивой правовой основы.
  • This is a term which can stretch tremendously.
    Значение этого выражения можно растягивать в неимоверных пределах.
  • This name is a combination of several terms.
    Это слово входит в состав нескольких составных терминов.
  • Click here for iPOPS satellite terms and conditions.
    Подробнее о положениях и условиях сателлитов серии iPOPS.
  • Mírza ísa Tarkhán's term of power was brief.
    Политическая карьера Лотара де Мезьера была очень непродолжительной.
  • It was better to use more generic terms.
    Поэтому лучше использовать как можно более общие термины.
  • They may not be selected for consecutive terms.
    Они не могут избираться на несколько сроков подряд.
  • Such sharing shall be on mutually agreed terms.
    Такое совместное использование осуществляется на взаимно согласованных условиях.
  • This requires thinking in terms of international cooperation.
    Для этого необходимо мыслить в категориях международного сотрудничества.
  • Standard Big Dollar Terms and Conditions always apply.
    Стандартный большой долларовом выражении и условиях всегда применяется.
  • Больше примеров:   1  2  3