English
Вход Регистрация

toga примеры

toga перевод  
ПримерыМобильная
  • Ambassador Teshome Toga Chanaka was born in 1959.
    Посол Тешоме Тога Чанака родился в 1959 году.
  • H.E. Ambassador Teshome Toga represented the Federal Republic of Ethiopia.
    Федеративную Республику Эфиопию представлял посол Тесхоме Тога.
  • The Council heard a statement by H.E. Dr. Toga Gayewea McIntosh, Minister for Foreign Affairs of Liberia.
    Совет заслушал заявление Его Превосходительства д-ра Тоги Гайевеа Макинтоша, министра иностранных дел Либерии.
  • Version 0 was used to a limited extent by projects such as TOGA, and is no longer in operational use.
    Версия 0 ограниченно используется в таких проектах, как TOGA, и больше практически не используется.
  • Version 0 was used to a limited extent by projects such as TOGA, and is no longer in operational use.
    Версия 0 ограниченно используется в таких проектах, как TOGA, и больше практически не используется.
  • As a result, instead of the present objectivism we see subjectivity, dressed up in a toga of a false, imaginary objectivism.
    В итоге вместо настоящего объективизма мы видим субъективизм, рядящийся в тогу объективизма, ложный, мнимый объективизм.
  • The only known Critic looks similar to other Watchers, but wears a mustache, goatee, dark sunglasses, and, rather than toga, dresses in a tweed sport coat.
    Единственный известный Критик похож на остальных Наблюдателей, но носит усы, бородку, тёмные очки и вместо тоги носит твидовый спортивный пиджак.
  • The Minister for Foreign Affairs of Liberia, Toga Gayewea McIntosh, also participated in the meeting and noted that his country had seen eight years of unbroken peace.
    В заседании принял также участие министр иностранных дел Либерии Тога Гайевеа Макинтош, который отметил, что мир в его стране сохраняется уже восемь лет.
  • In ancient Rome there was customary at the death of a loved ones to wear toga pulla, a dark coat. We don’t have mentioned attempts by Christians to change this habit, so it persisted throughout the Middle Ages and remained until today.
    Откуда происходят черные вещи? Еще в Древнем Риме существовал обычай, согласно которому, после смерти человека, его близкие должны были носить toga pulla, то есть темную одежду.
  • In ancient Rome there was customary at the death of a loved ones to wear toga pulla, a dark coat. We don’t have mentioned attempts by Christians to change this habit, so it persisted throughout the Middle Ages and remained until today.
    Откуда происходят черные вещи? Еще в Древнем ? име существовал обычай, согласно которому, после смерти человека, его близкие должны были носить toga pulla, то есть темную одежду.
  • The first and largest of the colossi represents a man draped in a kind of "toga"; M. de Nadeylac thinks that the general appearance of the figure, the lines of the head, the drapery, and especially the large hanging ears, are undeniable indications that Buddha was meant to be represented.
    М. де Надейлак полагает, что общая внешность этой статуи, линии головы, складки и особенно же большие отвислые уши являются неопровержимыми указаниями на то, что предполагалось дать изображение Будды.
  • In the Toga Manufacturing case, the court in the United States did not grant an injunction to the applying Canadian debtor, because a United States creditor's claim, which would be given priority under United States' law, would be treated in the Canadian proceeding as an ordinary unsecured claim.
    В деле "Toga Manufacturing" суд Соединенных Штатов Америки отклонил ходатайство канадского должника о вынесении приказа о запрете, поскольку в этом случае требование американского кредитора, которое согласно законодательству Соединенных Штатов Америки должно было иметь преимущественную силу, рассматривалось бы в рамках канадского производства как обычное необеспеченное требование.
  • In the Toga Manufacturing case, the court in the United States did not grant an injunction to the applying Canadian debtor, because a United States creditor's claim, which would be given priority under United States' law, would be treated in the Canadian proceeding as an ordinary unsecured claim.
    В деле "Toga Manufacturing" суд Соединенных Штатов Америки отклонил ходатайство канадского должника о вынесении приказа о запрете, поскольку в этом случае требование американского кредитора, которое согласно законодательству Соединенных Штатов Америки должно было иметь преимущественную силу, рассматривалось бы в рамках канадского производства как обычное необеспеченное требование.
  • In the Toga Manufacturing case, the bankruptcy court in the United States did not grant an injunction to the applying Canadian debtor, because the United States' creditor's claim, which would be given priority under United States' law, would be treated in the Canadian proceeding as an ordinary unsecured claim.
    В деле "Toga Manufacturing" американский суд по делам о банкротстве отклонил ходатайство канадского должника о вынесении запретительного постановления, поскольку в этом случае требование американского кредитора, которое по законам Соединенных Штатов Америки должно было иметь преимущественную силу, рассматривалось бы в рамках канадского производства как обычное необеспеченное требование.
  • In the Toga Manufacturing case, the bankruptcy court in the United States did not grant an injunction to the applying Canadian debtor, because the United States' creditor's claim, which would be given priority under United States' law, would be treated in the Canadian proceeding as an ordinary unsecured claim.
    В деле "Toga Manufacturing" американский суд по делам о банкротстве отклонил ходатайство канадского должника о вынесении запретительного постановления, поскольку в этом случае требование американского кредитора, которое по законам Соединенных Штатов Америки должно было иметь преимущественную силу, рассматривалось бы в рамках канадского производства как обычное необеспеченное требование.