English
Вход Регистрация

try примеры

try перевод  
ПримерыМобильная
  • Try and dobavlyaya more to taste if necessary.
    Пробуйте и дабавляйте еще по вкусу при необходимости.
  • ● Matching base and try are on sale.
    ● Согласование базы и попробуйте находятся на продажу.
  • Remember everything you tried to do it again.
    Запомните все, что вы пытались до этого повторить.
  • So be easier and try to use gestures.
    Так что будьте проще и постарайтесь пользоваться жестами.
  • Steven frantically tries to comprehend what is happening.
    Стефани безуспешно пытается выяснить, что происходит с парнем.
  • Posada Carriles was arrested and tried in Venezuela.
    Посада Каррилес был арестован и осужден в Венесуэле.
  • Why not try an open request for once?"
    Почему ты не повторил свою просьбу еще раз?
  • I tried. No cockroach wanted to get beer.
    Пробовала. Ни один таракан не позарился на пиво.
  • He will undoubtedly try to collect you, Harry.
    Он, несомненно, попытается забрать тебя в свой клуб.
  • I hesitate whether to try to help him.
    У меня нет уверенности, надо ли ему помогать.
  • One person has been apprehended, tried and convicted.
    Один человек был арестован, предан суду и осужден.
  • We will try our best to serve you.
    Мы будем стараться служить вам наши лучшие предложения.
  • She continues bullbaiting, trying to find another button.
    Она продолжает травлю быка, пытаясь найти другую кнопку.
  • We must try to get back on track.
    Мы должны попытаться вновь вернуться на правильный путь.
  • Are you sure you tried one that can?
    Вы уверены, что вы пробовали один, который может?
  • We try, everyday, for 365 days a year.
    Мы стараемся, каждый день, 365 дней в году.
  • A girl hardly tries to converse with coevals.
    Всеми силами девочка стремится к общению со сверстниками.
  • Try dragging the sliders and see, what happens.
    Попробуйте tr?kke в skyderne и посмотреть,, Оттуда Жидкости.
  • Elders tried unsuccessfully to mediate in the conflicts.
    Старейшины безуспешно пытались выступать посредниками в этих конфликтах.
  • A minor may not be tried in absentia.
    Несовершеннолетний не может быть судим в его отсутствие.
  • Больше примеров:   1  2  3