English
Вход Регистрация

ulterior примеры

ulterior перевод  
ПримерыМобильная
  • Smiling, hinting at an ulterior motive, he accepts.
    Улыбаясь, намекая на скрытый мотив, он соглашается.
  • Even a mere child can guess their ulterior motive.
    Даже ребенок в состоянии догадаться об их подспудном мотиве.
  • Those with ulterior motives are being exposed and removed.
    Те, у кого имеются скрытые мотивы, разоблачаются и исчезают.
  • As underlined above, its accusation is baseless and prompted by ulterior motives.
    Как подчеркивалось выше, данное обвинение является необоснованным и продиктовано совершенно иными мотивами.
  • I assure the Russian Ambassador that there was no ulterior motive for that.
    Я заверяю российского посла, что для этого не было никаких скрытых мотивов.
  • They are unfounded allegations originating from sources outside the country bearing ulterior political motives.
    Это беспочвенные обвинения из зарубежных источников, выдвигаемые по скрытым политическим мотивам.
  • It is now apparent that ulterior motives and interests of certain groups are involved.
    Теперь стало ясно, что здесь затрагиваются скрытые мотивы и интересы некоторых групп.
  • There will be no topic not allowed, no secret to be kept, no ulterior motive.
    Не будет запретных тем, никаких секретов и тайн, ни скрытых мотивов.
  • The international community must have trust in them and assist them sincerely, without ulterior motives.
    Международное сообщество должно доверять и помогать им самым искренним образом, отказавшись от скрытых мотивов.
  • We were accused of harbouring ulterior motives against that country and of encouraging intervention.
    Нас обвиняли в побочных мотивах в отношении этой страны, а также в поощрении к вмешательству.
  • Their insistence on non-proliferation only reflects their ulterior motive -- to avoid nuclear disarmament.
    Тот факт, что они настаивают на нераспространении, лишь отражает их скрытое намерение избежать ядерного разоружения.
  • Their insistence on non-proliferation only reflects their ulterior motive — to avoid nuclear disarmament.
    Тот факт, что они настаивают на нераспространении, лишь отражает их скрытое намерение избежать ядерного разоружения.
  • We have indeed seen with what double standards and ulterior motives these demands have been made.
    Мы уже убедились в том, каким двойными стандартами и узкокорыстными мотивами сопровождаются эти требования.
  • Online opponents may not just be trying to beat you; they may have an ulterior motive.
    Онлайн противники могут не просто пытаться победить вас; у них может быть скрытый мотив.
  • The ulterior truth is that you suffer because you think that you are apart.
    Скрытая истина заключается в том, что вы страдаете, потому что вы думаете, что ты не такой.
  • This involves confidence and obedience, denying our self, and not giving way to ulterior motives.
    Почитание также включает в себя доверие и послушание, отречение от своей "самости" и от скрытых намерений.
  • Djibouti's unwarranted hostile campaign is underpinned by, and synchronized with, other ulterior motives and regional developments.
    В основе ничем не обоснованной враждебной кампании Джибути лежат другие скрытые мотивы и региональные события.
  • Collectively we bear this onerous responsibility that must leave no room for ulterior motives or assumptions.
    Сообща мы выполняем эту нелегкую обязанность, и не должно быть места для скрытых мотивов и предположений.
  • Israel ' s procrastination in that regard raises suspicions that it might have ulterior motives.
    Проволочки Израиля в этом вопросе вызывают подозрения в том, что он может иметь скрытые мотивы для этого.
  • This demand can only be construed as having the ulterior motive of disarming and eliminating my country.
    В данной обстановке такое требование можно рассматривать лишь как стремление разоружить и уничтожить нашу страну.
  • Больше примеров:   1  2  3