yet примеры
- As such no report has yet been published.
До настоящего времени такой доклад еще не опубликован. - Yet funding for such interventions has been low.
Однако мероприятия в этой области финансируются весьма недостаточно. - For yet unknown reasons, the latest game update...
По неизвестным причинам, последний просчет обновления игры не... - However, as yet no arrests have been made.
Однако пока еще не было произведено никаких арестов. - Only this fact has not been revealed yet.
Именно этот факт до сих пор не выявлены. - Discussions on conservation varieties were not yet concluded.
Дискуссии по охраняемым разновидностям пока еще не завершены. - Yet progress appears to be slower than anticipated.
Однако прогресс, как представляется, идет медленнее, чем ожидалось. - No successor has yet been named for Mr.? Wolf.
Пока еще не предложена кандидатура приемника г-на Вулфа. - Russia has not started liquidating chemical weapons yet.
Россия еще не приступала к уничтожения химического оружия. - The Multisectoral Programme has yet to be implemented.
На настоящий момент осуществление этой Программы не начато. - Armenia had yet to comply with that demand.
Армения пока так и не выполнила это требование. - `And yet less thanks have we than you.
И однако мы получаем меньше благодарностей, чем вы. - Farmers ' rights are, however, not yet operational.
Однако эти права еще не вступили в силу. - Yet next to nobody knows who they are.
В какую сторону — мы сами не знаем. - Yet several unhelpful developments have occurred since then.
Однако в последующий период произошло несколько обескураживающих событий. - Yet only a few parents protest about them!
И лишь немногие родители протестуют против всего этого! - Both records are still yet to be beaten.
Оба эти рекорда не побиты до сих пор. - Neither of those conditions had yet been met.
Ни одно из этих условий еще не выполнено. - This amendment has not yet entered into force.
Эта поправка пока еще не вступила в силу. - Yet, we do not act in a vacuum.
Тем не менее мы действуем не в вакууме.