добро́ на китайском
"добро́" это
- добро: 名词 好行好事财产东西〔中〕⑴善(与зло相对). ~ торжеств`ует над злом. 善良战胜邪恶。Не ~`ом к`ончится `это д`ело. 这件事不会有好结果。⑵善事,好事. д`елать ~ нар`оду为人民做好事. От ~`а ~`а не `ищут. 〈谚〉福在眼前,何必远寻(身在福中应知福). ⑶(用作集)〈口〉财物,东西;(与так`ой
- добро!: 成要得
- добро1: 〔语,肯定〕〈俗〉好吧;就这样吧;行啊. ~!Сд`елаем так!好吧,咱们就这么干吧!
- добро2: добр`о бы或б〈口〉1)〔连,条件〕如果…倒好了,要是…也就罢了. Добр`о бы неч`аянно, а то соверш`енно нар`очно. 如果是出于无意倒好了,可这完全是故意的、?〔语〕(表示不赞成、讥讽)好一个. И что он из себ`я стр`оит?Добр`о бы в`ажная пт`ица!他把自己装扮成啥啦?好一个了不起的大人物!
- доброе: 好好
- добром: 〔副〕〈口〉⑴自愿地. ``учше ~ отд`ай. 最好你自愿交出来。⑵友好地,好好地. ~теб`я прош`у. 我诚心诚意地求你。
- добро и зло: 美恶善败优劣生熟姤嫮善恶恩仇好歹薰犹
- доброе имя: 隽誉淸名面儿芬淑誉佳名芳信誉淑闻德称香名面子德誉名气令誉淑问
- добросин: 多布罗辛
- доброта: 名词 善心善良仁慈〔阴〕善良,仁慈.
- доброта́: 慈悲甜美恩惠仁仁慈
- добротов: 多布罗季夫
- зло и добро: 灾祥慝淑黑白
- недоброе: 非基督教的
- воздать за добро добром: 衔结