最[后後],受害人被扔出车外,撇在路旁。 Наконец, он вытолкнул потерпевшую в придорожный кювет, оставив ее в беспомощном состоянии.
例如,在有机染料太阳能电池方面取得了很大进展。 Так, по имеющимся данным, существенный прогресс был достигнут в производстве кювет с органическими красителями.
但是,人们注意到,在莱库穆和盆地地区,该比例超过1.5倍。 Вместе с тем сообщается, что он в 1,5 раза выше в районах Лекуму и Кювет.
从1986年到1996年,在布拉柴维尔,体重过轻的妇女的发病率几乎翻了一番。 Тем не менее вызывает беспокойство ситуация в районах Ликуала (19,2� процента), Западный Кювет (15,4� процента) и Санга (13,3� процента).
但是,在利夸拉(19.2%),西部盆地(15.4%)和桑加(13.3%)地区,情况令人担忧。 Тем не менее вызывает беспокойство ситуация в районах Ликуала (19,2 процента), Западный Кювет (15,4 процента) и Санга (13,3 процента).
恐怖袭击造成汽车翻到沟中,导致所有6名乘客受伤,包括乘客脸部和身上二度和三度烧伤。 В результате этого террористического нападения машина съехала на бок в кювет и все шесть находившихся в ней пассажиров получили ранения, в том числе ожоги лица и тела второй и третьей степени.
Tueni先生的汽车在爆炸中被掀出路面,落入沟内,[后後]又滚下山坡;3人死亡,另有6人受伤。 В результате взрыва автомашина г-на� Туэни была отброшена с дороги в кювет по направлению движения, три человека погибли, а еще шесть человек получили ранения.
Tueni先生的汽车在爆炸中被掀出路面,落入沟内,[后後]又滚下山坡;3人死亡,另有6人受伤。 В результате взрыва автомашина гна Туэни была отброшена с дороги в кювет по направлению движения, три человека погибли, а еще шесть человек получили ранения.
3. 10月3日,两名德国宪兵因其乘坐的沃尔夫牌汽车驶出道路滚下山坡而在Macitevo附近丧生。 3 октября близ Маситево потерпел аварию автомобиль «Фольксваген», который съехал в кювет и перевернулся, в результате чего погибло два немца из военной полиции.