Вход Регистрация

потеря на китайском

Голос:
"потеря" это"потеря" перевод"потеря" примеры
ПереводМобильная
  • 名词 损失
    损耗
    丢失
    丧失
    伤亡
    减员
    ,复二-рь〔阴〕⑴丧失,失掉. ~ бл`изких失掉亲人. ~ кр`ови失血. ~ зр`ения失明. ~ созн`ания失去知觉. ~ трудоспос`обности失去劳动能力. ~ в в`есе折秤,掉分量. ⑵失物;损失,损耗;(常用复)(战时武器、机器等的)损失;(人员的)伤亡. людск`ие и матери`альные ~и 人员和物质的损失. произв`одственные ~и 生产损耗. ~ вр`емени时间的消耗. терп`еть ~ю受损失. понест`и ~и 遭受损失. убр`ать урож`ай без ~рь 毫无损耗地收割庄稼.
Примеры
  • 失去心爱的人可能助长社交孤立。
    Потеря любимого человека может стать причиной социальной изоляции.
  • 每一起平民死亡都损害我们的事业。
    Каждая потеря среди гражданского населения наносит ущерб нашему делу.
  • 他的死亡是国际系统的巨大损失。
    Его гибель� — большая потеря для международной системы.
  • 这种灭失可以包括迟延造成的灭失。
    Такая потеря может включать потерю, причиненную задержкой.
  • 法赫德国王的去世是一个巨大损失。
    Потеря короля Фахда� — это огромная потеря.
  • 法赫德国王的去世是一个巨大损失。
    Потеря короля Фахда� — это огромная потеря.
  • 这就造成了时间和资源的巨大浪费。
    � езультатом этого стала колоссальная потеря времени и ресурсов.
  • 重新归类为库存和车辆的损失索赔。
    Претензия реклассифицирована как потеря запасов и транспортных средств.
  • 人类丧生是人类付出的极大代价。
    Потеря человеческой жизни� — слишком высокая цена для человечества.
  • 小组认为,所称损失是直接损失。
    Группа заключает, что заявленная потеря является прямой потерей.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5