这一观念促进了积极的谈判。 И такой ракурс стимулирует позитивные переговоры.
但是这幅图画中也有另一个不令人满意的方面。 Вместе с тем, эта картина имеет и иной, менее отрадный ракурс.
我们希望高级别会议的审议将包括前瞻性内容。 Мы надеемся, что дискуссии на совещании высокого уровня будут включать перспективный ракурс.
如果我想要在天空中翱翔,或改变我的背景,这都能做到。 Если я хочу летать в пространстве или сменить ракурс, то я могу это».
另一个可能的角度是看是否可通过国内政策来统一规范。 Еще один ракурс состоит в том, чтобы посмотреть на гармонизацию норм за счет внутренней политики.
请允许我们提出第三个问题,这个问题与其他两个问题有关。 Мы хотели бы предложить третий ракурс, который не исключает этих двух.
这种暧昧的态度,似乎将核裁军看作是无关紧要和过时的事情。 Такой двусмысленный ракурс, похоже, трактует ядерное разоружение как ненужное и устарелое дело.
我国接受了所有相关的国际法律文书,以此致力于切实实现裁军。 О приверженности нашей страны разоружению конкретно свидетельствует принятие ею всех международно-правовых инструментов, которые вписываются в этот ракурс.
这种意见补充了国家办事处对5个活动领域的完成率进行自我评估的看法。 Это придает новый ракурс оценкам коэффициентов выполнения показателей, которые страновые отделения сами провели в пяти сферах работы.
法院在咨询意见中本可采用更广泛的视角,对大会的请求作出更加全面的答复。 В своем консультативном заключении Суд мог бы взять более широкий ракурс, чтобы дать более полный ответ на вопрос Генеральной Ассамблеи.