спятить на китайском
"спятить" это"спятить" перевод"спятить" примеры
- -`ячу, -`ятишь; -`яченный〔完〕(常与с ум`а连用)〈俗〉发疯,疯狂. чуть не ~ от р`адости高兴得几乎发疯.
- пятить: п`ячу, п`ятишь〔未〕поп`ятить, -`яченный〔完〕кого-что使后退,向后推,使倒退. ~ л`ошадь使马往后捎.
- спя́тить: 发狂发疯
- выпятить: 喘息,, -ячу, -ятишь; -яченный〔完〕вып`ячивать, -аю, -аешь〔未〕что〈口〉⑴突出,鼓出;挺起. ~ грудь挺起胸脯. ⑵〈转〉过分强调,突出. ~ недост`атки произвед`ения过分强调作品的缺点.
- кипятить: 动词 煮沸烧开, -яч`у, -ят`ишь; -ячённый (-ён, -ен`а) 〔未〕вскипят`ить, -ячённый (-ён, -ен`а) (用于①解)〔完〕что⑴烧开,煮沸. ~ в`оду烧开水. ~ молок`о煮牛奶. ~ ч`айник把茶壶烧开. ⑵(在开水中)煮. ~ бельё煮衣服. ‖кипяч`ение〔中〕.
- попятить: 〔完〕见п`ятить.
- пятиться: 动词 后退倒退, п`ячусь, п`ятишься〔未〕поп`ятиться〔完〕后退,倒退. ~ наз`ад向后退;开倒车.
- спять: 矧
- обратить вспять: 虞
- идти вспять: 上逆踅
- вспять: 〔副〕〈书〉向后,倒(退). дв`инуться ~倒退. Колес`о ист`ории нельз`я поверн`уть ~. 历史的车轮不能倒转。
- вскипятить: 动词 煮开,烧开,〔完〕见кипят`ить.
- закипятить: 炆卤法爊熬煨
- кипятить воду: 烧水
- кипятить чай: 熬茶烧茶
- кипятиться: 沸腾煮老怒气冲天煮沸煮沸沸腾疔疮, -яч`усь, -ят`ишься〔未〕вскипят`иться(用于①③解)〔完〕раскипят`иться(用于③解)〔完〕⑴(不用一、二人称)烧开,煮沸,在沸腾状态中. Кипят`ится чай. 茶正在煮着。⑵(不用一、二人称)(在开水中)煮. Бельё ~`ится. 衣服在开水中煮着。⑶〈转,口〉激动;焦急;发怒,动火. ~ из-з