шугнуть на китайском
"шугнуть" это
- шугануть: 或шугн`уть〔完一次〕见шуг`ать.
- пугнуть: 〔完一次〕见пуг`ать.
- ругнуть: 动词 辱骂指责责骂批评〔完一次〕见руг`ать.
- спугнуть: 齐平的平的脸热奔流冲洗脸红奔流冲洗使变红齐平地纸牌青一色, -н`у, -нёшь; -`угнутый〔完〕сп`угивать, -аю, -аешь〔未〕кого惊走,惊飞,吓跑. ~ птиц把鸟儿惊飞.
- гнуть: 动词 弄弯使倾斜使弯用意在于, гну, гншь; гн`утый(不用副动词)〔未〕погн`уть, п`огнутый〔完〕⑴что弄弯,使弯曲. ~ пр`оволоку弄弯铁丝. ⑵кого-что使倾斜,使垂下;使屈服,使服从. Б`уря гнт дер`евья. 暴风把树刮弯。``егче самом`у уступ`ать, чем гнуть друг`их. 自己
- вспугнуть: 惊起,愤激,觉醒,唤醒,激励,, -н`у, -ншь; -`угнутый〔完〕всп`угивать, -аю, -аешь〔未〕кого-что惊起,惊飞. ~ пт`ицу把鸟儿惊飞.
- отпугнуть: 惊恐惊吓吓唬人的东西恐慌吓唬人的, -н`у, -нёшь; -`угнутый〔完〕отп`угивать, -аю, -аешь〔未〕кого⑴把…吓跑. ~ воробьёв把麻雀吓飞. ⑵〈转〉使不敢接近. Он ~`ул сво`ей нелюб`езностью. 他那不客气的态度叫人不敢接近。
- припугнуть: -н`у, -нёшь; -`угнутый〔完〕прип`угивать, -аю, -аешь〔未〕кого чем〈口〉用…吓唬一下,稍加威胁. ~ (кого) в`ыговором用申斥话吓唬…一下.
- распугнуть: 〔完一次〕见распуг`ать.
- ругнуться: 动词 骂人相骂同吵架〔完一次〕见руг`аться.
- гнутье: 名词 弯曲弯管弯曲件
- гнутьё: 弯管
- визгнуть: 〔完一次〕见визж`ать.
- вогнуть: -н`у, -ншь; в`огнутый〔完〕вгиб`ать, -`аю, -`аешь〔未〕что使凹入,使凹陷,使向内弯,使成凹形.
- волгнуть: -ну, -нешь; в`олгнул, в`олгла〔未〕变潮,发湿.