Вход Регистрация

不可用 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • недосту́пный
  • 不可:    [bùkě] нельзя; не-; без- 不可避免 [bùkě bìmiǎn] — неизбежно; неизбежный 不可告人的 [bùkě gàorénde] — неблаговидный, постыдный 不可分割的 [bùkě fēngēde] — неотделимый 不可调和的 [bùkě tiáohede] — непримиримый
  • 不可用车辆:    неисправное транспортное средство
  • 车辆不可用日数:    количество дней простоя автотранспортных средств
  • 状态不可用的联系人:    контакты с неопределенным состоянием
  • 可用:    го́дный к употребле́нию
  • 可用性:    юзабилитипригодностьдоступностьудо́бство испо́льзованияполезность
  • 可用水:    имеющиеся водные ресурсы
  • 可用率:    коэффициент готовности
  • 可用的:    годныйрасходуемый
  • 公开可用:    всеобщее достояниегосударственная собственность
  • 可用媒体池:    пул свободных носителей
  • 可用性测试:    Юзабилити-тестирование
  • 可用指数:    показатель наличния документации
  • 可用水资源:    имеющиеся водные ресурсы
  • 可用状态:    состояние доступности
Примеры
  • 不可用的信息提供连接途径。
    Обеспечение доступа к недоступной информации.
  • 使用10%的不可用系数。
    Отражает внедорожный коэффициент в размере 10 процентов.
  • 首先,这些保证不可用于回避更高的可适用标准。
    Во-первых, они не должны использоваться в обход применимых норм, имеющих преимущественную силу.
  • 这些机制绝不可用来妨碍获得司法补救。
    Эти механизмы не должны ни в коем случаев препятствовать доступу к судебным средствам правовой защиты.
  • 10%的车辆不可用日数系数包括10%的润滑油。
    Учтенный 10-процентный коэффициент внедорожных затрат включает 10 процентов на смазочные материалы.
  • 然而关系类型(伴侣、前伴侣及类似)数据并不可用
    Однако данных о характере взаимоотношений (партнер, бывший партнер и т. д.
  • 不可用于其他目的。
    Они не могут быть использованы для других целей.
  • (a) 当地救济不存在、不可用、无效或不适当。
    a) внутренние средства правовой защиты не существуют или недоступны, или неэффективны, или неадекватны.
  • 对费用估计数适用了5%的车辆不可用调整数。
    В смете расходов применялся 5-процентный коэффициент износа в связи с эксплуатацией автотранспортных средств в условиях бездорожья.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5