东非区域海洋和海岸环境的保护、管理和发展问题全权代表会议 перевод
- "конференция полномочных представителей по охране
- 东非: восточная африка
- 海洋: [hǎiyáng] моря и океаны; морской 海洋法 [hǎiyángfǎ] юр. — морское право
- 环境: [huánjìng] 1) обстановка; положение 2) окружение; среда; окружающая среда 环境保护 [huánjìng bǎohù] — защита окружающей среды 环境污染 [huánjìng wúrǎn] — загрязнение окружающей среды
- 保护: [bǎohù] защищать; охранять; охрана 保护国家利益 [bǎohù guójiā lìyì] — защищать интересы страны 劳动保护 [láodòng bǎohù] — охрана труда
- 发展: [fāzhǎn] 1) развивать(ся); развитие 2) принимать (напр., в партию); расширять ряды (партии) 发展新党员 [fāzhǎn xīn dǎngyuán] — принимать новых членов партии
- 全权: [quánquán] все полномочия; полномочный 特命全权大使 [tèmìng quánquán dàshǐ] — чрезвычайный и полномочный посол
- 全权代表会议: конференция полномочных представителей
- 代表: [dàibiǎo] 1) представитель; делегат; депутат 2) представлять; от имени; от лица 3) быть типичным; символизировать собой
- 合作保护开发西非和中非区域海岸和沿海环境全权代表会议: конференция полномочных представителей по сотрудничеству в области охраны и освоения морской среды и прибрежных районов региона западной и центральной африки
- 保护、管理和开发东非区域海洋和沿海环境公约: "конвенция о защите
- 保护和管理东非区域海洋和沿海环境公约: конвенция об охране и рациональном использовании морской и прибрежной среды региона восточной африки
- 东北太平洋区域海洋方案全权代表会议: конференция полномочных представителей программы региональных морей северо-восточной части тихого океана
- 赞比西河共同系统环境管理问题全权代表会议最[后後]文件: заключительный акт конференции полномочных представителей по экологически рациональному управлению общей системой реки замбези
- 保护和开发东非区域海洋和沿海环境行动计划: план действий по защите и развитиюморской и прибрежной окружающей среды для региона восточной африки
- 保护大加勒比区域海洋环境全权代表海洋: конференция полномочных представителей по защите морской среды в большом карибском районе