Вход Регистрация

于蓝 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • Юй Лань
Примеры
  • 它是圣彼得堡宽度第三的桥,仅次于蓝桥和喀山桥。
    Второй по ширине мост в Санкт-Петербурге после Синего моста.
  • 安理会成员对于蓝线继续受到违反表示深为关切。
    Члены Совета выразили глубокую озабоченность по поводу продолжающихся случаев нарушения «голубой линии».
  • 另一重要的活动在于蓝鳍金枪鱼养殖业的发展,这可能增加渔业的压力。
    Еще одним важным событием стало то, что появилось разведение синего тунца, способное усилить промысловую нагрузку.
  • 许多爱尔兰士兵曾服务于蓝旗下,好些还为这一崇高的服务献出了生命。
    Многие ирландские солдаты служили под голубым флагом, и многие из них отдали жизнь на этом благородном поприще.
  • 于蓝线的标识问题,黎巴嫩重申三方会议关于加强和加快这一进程的协议。
    Что касается демаркации голубой линии, то Ливан подтверждает достигнутое в результате трехстороннего совещания соглашение об усилении и ускорении этого процесса.
  • 安理会成员对于蓝线受到违反表示关切,并吁请缓和紧张局势,充分尊重蓝线。
    Члены Совета выразили озабоченность по поводу нарушений «голубой линии» и призвали к ослаблению напряженности и полному уважению этой линии.
  • 在本报告所述期间,由联黎部队领导的关于蓝线标识的会谈继续在三方机制的框架内进行。
    В отчетный период в рамках трехстороннего механизма под руководством ВСООНЛ продолжались переговоры относительно маркировки «голубой линии».
  • 于蓝线一带的情况,我遗憾地指出本月早些时发生的对黎巴嫩南部存在的相对平静的暴力破坏。
    К счастью, тогда не было зафиксировано никаких потерь.
  • 70.然而,关于蓝尖尾无须鳕的捕捞,至少一些管辖区的管理经验表明,可以进行可持续管理。
    Вместе с тем опыт организации промысла новозеландского макруронуса, по крайней мере в некоторых акваториях, показывает, что рачительное распоряжение его запасами возможно.
  • 于蓝线沿线的局势,我要高兴地汇报,我在上次简报中提到的总体相对安宁局面仍在持续。
    Переходя к ситуации вдоль «голубой линии», я с удовольствием сообщаю, что, в целом, сохраняется относительно спокойная обстановка, о которой я говорил, со времени последнего брифинга.
  • Больше примеров:  1  2