Вход Регистрация

人口基金援助方案中妇女方面问题评价指导方针 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • "руководящие принципы для оценки роли женщин в программах
  • 人口:    [rénkǒu] 1) население 人口爆炸 [rénkǒu bàozhà] — демографический взрыв 人口普查 [rénkǒu pǔchá] — перепись населения 2) едок; душа (в семье)
  • 援助:    [yuánzhù] помощь; поддержка; оказывать помощь [поддержку]
  • 方案:    [fāng’àn] проект; предложение; план
  • 女方:    pinyin:nǚfāngсторона невесты (при заключении брака)
  • 问题:    [wèntí] 1) вопрос; проблема 提问题 [tí wèntí] — задать вопрос 关键问题 [guānjiàn wèntí] — ключевая проблема 2) тема; вопрос; задача (напр., на экзаменах) 回答问题 [huídá wèntí] — отвечать на вопросы 3) недоста
  • 评价:    [píngjià] 1) оценивать; давать оценку 高度评价 [gāodù píngjià] — высоко оценить 2) оценка (чего-либо)
  • 指导方针:    директивные указания
  • 基金支助方案中妇女层面评价的指导方针:    "руководящие принципы оценки роли женщин в программах
  • 人口基金项目制定和评价指导方针:    руководящие принципы юнфпа по разработке и оценке проектов
  • 人口基金支助计划方案指导方针:    "руководящие принципы
  • 人口基金关于独立深入评价的指导方针和程序:    основные принципы юнфпа и процедуры в отношении независимых детальных оценок
  • 监察和评价指导方针:    руководящие принципы контроля и оценки
  • 评价者指导方针:    "руководящие принципы для лиц
  • 将妇女的关切纳入发展规划指导方针评价会议:    совещание по оценке руководящих принципов в отношении учета интересов женщин в планировании развития
  • 制订方案方式下的监测和评价制度的指导方针:    руководящие принципы для разработки системы контроля и оценки в контексте программного подхода