以优惠条件促进发展中国家获取并向其转让无害环境技术的选择办法办法 перевод
- пути расширения доступа развивающихся стран к экологически безопасным технологиям и передачи им таких технологий на льготных условиях
- 优惠: [yōuhuì] льготы; преференция; льготный 优惠待遇 [yōuhuì dàiyù] эк. — преференции
- 促进: [cùjìn] стимулировать; ускорять; способствовать 促进派 [cùjìnpài] — активисты; застрельщики; глашатаи
- 发展: [fāzhǎn] 1) развивать(ся); развитие 2) принимать (напр., в партию); расширять ряды (партии) 发展新党员 [fāzhǎn xīn dǎngyuán] — принимать новых членов партии
- 发展中国家: [fāzhǎnzhong guójiā] развивающиеся страны
- 国家: [guójiā] государство; страна; государственный 国家制度 [guójiā zhìdù] — государственный строй
- 转让: [zhuǎnràng] уступать; передавать (напр., права)
- 无害环境: безопасный для окружающей среды
- 环境技术: природоохранная технология
- 技术的: инженерныйтехнический
- 办法: [bànfǎ] способ, метод 有办法 [yǒu bànfǎ] — есть выход 没有办法 [méiyóu bànfǎ] — ничего не поделаешь
- 转让无害环境技术国际网: международная сеть по вопросам передачи экологически безопасных технологий
- 无害环境技术的转让和发展讲习班: семинар по передаче и разработке экологически безопасных технологий
- 无害环境技术的融资和转让问题专家组: специальная группа экспертов по финансированию и передаче экологически безопасных технологий
- 亚太中小型企业转让无害环境技术专家组会议: совещание группы экспертов стран азиатско-тихоокеанского региона по передаче экологически безопасных технологий мелким и средным предприятиям
- 无害环境技术的转让、合作和能力建设问题会议: "совещание по передаче экологически безопасной технологии