价标 перевод
Произношение: [ jiàbiāo ] Голос:
Перевод
Мобильная
- pinyin:jiàbiāo
хим. штрих (символ) валентности
- 评价标准: критерии оценки
- 国际资产估价标准委员会: международный комитет по стандартам оценки стоимости активов
- 技术和业务评价标准: критерии технической и оперативной оценки
- 价本儿: pinyin:jiàběnrпокупная цена; себестоимость
- 价本: pinyin:jiàběnпокупная цена; себестоимость
- 价格: [jiàgé] цена
- 价昂: pinyin:jiàángвысокая цена; дорогой
- 价格分歧: Ценовая дискриминация
- 价廉的: недорогой
- 价格单位: единица цены
- 价廉物美: pinyin:jiàliánwùměiцены умеренные ― товар превосходен (реклама)
- 价格和垄断控制司: департамент по контролю за ценами и монополиями
Примеры
- (d) 一般事务职务评价标准审查。
d) пересмотр норм оценки должностей категории общего обслуживания. - (c) 一般事务职务评价标准审查。
c) пересмотр стандартов оценки должностей категории общего обслуживания. - 应为此目的制定相应的评价标准。
Следует разработать необходимые оценочные критерии для этой цели. - 评价标准和测试办法也将得到介绍。
Будут также представлены критерии оценивания и проверки. - 还建立一套初步的未来评价标准。
В предва-рительном порядке определен также ряд будущих критериев оценки. - 这些规定取代了可接受的最低报价标准。
Эти положения заменили критерий самой низкой приемлемой цены. - 所述进展始于新职务评价标准。
Вышеописанные меры начинаются с нового стандарта оценки должностных функций. - 但是,更正时采用了不正确的估价标准。
Однако при внесении этого исправления была использована неправильная база оценки. - 应明确指出评价标准,并表明衡量基准。
Следует четко определить критерии оценки и указать ее контрольные показатели. - 这样的评价标准会使抱怨和争议增加。
Такие критерии оценки могли бы привести к возникновению жалоб и споров.