关于利用雇佣军作为手段阻止人民行使自决权问题特别报告员 перевод
- "специальный докладчик по вопросу об использовании наемников как средства
- 关于: [guānyú] относительно, в отношении, что касается; об, о
- 雇佣: [gùyōng] нанимать; наёмный 雇佣劳动 [gùyōng láodòng] — наёмный труд 雇佣军 [gùyōngjūn] — наёмные войска; наёмники
- 作为: [zuòwéi] 1) действия; поступки 2) успехи; достижения 3) рассматривать в качестве; принимать за 4) будучи [являясь] кем-либо/чем-либо; в качестве кого-либо/чего-либо; как кто-либо/что-либо
- 阻止: [zǔzhǐ] см. 阻挡
- 行使: [xíngshǐ] осуществлять (напр., права, полномочия)
- 自决权: pinyin:zìjuéquánправо на самоопределение
- 特别: [tèbié] 1) особый; специфический; особенный 2) особо, исключительно, особенно 3) чрезвычайный; экстренный
- 特别报告员: специальный докладчик
- 以雇佣军为手段侵犯人权并阻挠行使民族自决权问题工作组: рабочая группа по вопросу об использовании наемников как средстве нарушения прав человека и противодействия осуществлению права народов на самоопределение
- 教育权问题特别报告员: специальный докладчик по вопросу о праве на образование
- 移民人权问题特别报告员: специальный докладчик по правам человека мигрантов
- 食物权问题特别报告员: специальный докладчик по вопросу о праве на питание
- 适足食物权作为一项人权问题特别报告员: "специальный докладчик по вопросу о праве на достаточное питание
- 促进实现适足住房权问题特别报告员: специальный докладчик по вопросам содействия осуществлению права на достаточное жилье
- 保护土著人民遗产问题特别报告员: специальный докладсик по вопросу об охране наследия коренных народов