分册 перевод
Произношение: [ fēncè ] Голос
Перевод
Мобильная
- pinyin:fēncè
том второй
- 记分册: pinyin:jìfēncèзачётная книжка; журнал учёта успеваемости учащихся
- 分内: [fènnèi] положенный, должный 作分内的事 [zuò fènnèide shì] — делать то, что положено [что входит в круг обязанностей]
- 分公司: помощниккомпаньонпартнёрфилиалколлегаотделение
- 分凝: pinyin:fēnníngфиз. сегрегация
- 分入各城市: разными частями (порознь) вступить в эти города
- 分凝作用: сегрегация
- 分免: разрешиться от бремени, родить ребенка
- 分出: pinyin:fēnchūвыделять, отделять
- 分克: pinyin:fēnkèдециграмм
- 分分: pinyin:fēnfēn1) по очереди, по порядку2) наперебой, массами
Примеры
- 详细的费用估计现已纳入主要分册。
Детали сметы теперь включены в основную брошюру. - 有人注意到分册的提出和说明中的改善。
Было отмечено улучшение формата брошюры, а также описательной части. - 在医师同业登记册的助产士分册里注册。
b) включена в акушерский раздел медицинского реестра. - 此信息应载于各预算分册的概览部分。
Данная информация должна включаться в ту часть соответствующих бюджетных разделов, которая посвящена общему обзору. - 208. 有人注意到分册的提出和说明中的改善。
Было отмечено улучшение формата брошюры, а также описательной части. - 206. 有人注意到分册的提出和说明中的改善。
Было отмечено улучшение формата брошюры, а также описательной части. - 此信息应载于各预算分册的概览部分(第117段)。
Данная информация должна включаться в ту часть соответствующих бюджетных разделов, которая посвящена общему обзору (пункт 117). - 直到获得充分资源时,所有各司才能保持顾问名册分册。
До тех пор пока не будут получены соответствующие ресурсы, все отделы будут вести свои списки консультантов. - 委员会还注意到,预算各分册次级方案的方案说明大体相同。
Кроме того, Комитет отметил, что описательные части подпрограмм разделов бюджета в значительной степени идентичны. - 向大会提交的概算将以联合国方案概算订正分册的形式提出。
Представление Генеральной Ассамблее будет иметь форму пересмотренной брошюры предлагаемого бюджета по программам Организации Объединенных Наций.