Вход Регистрация

分册 перевод

Произношение: [ fēncè ]  Голос
ПереводМобильная
  • pinyin:fēncè
    том второй
  • 记分册:    pinyin:jìfēncèзачётная книжка; журнал учёта успеваемости учащихся
  • 分内:    [fènnèi] положенный, должный 作分内的事 [zuò fènnèide shì] — делать то, что положено [что входит в круг обязанностей]
  • 分公司:    помощниккомпаньонпартнёрфилиалколлегаотделение
  • 分凝:    pinyin:fēnníngфиз. сегрегация
  • 分入各城市:    разными частями (порознь) вступить в эти города
  • 分凝作用:    сегрегация
  • 分免:    разрешиться от бремени, родить ребенка
  • 分出:    pinyin:fēnchūвыделять, отделять
  • 分克:    pinyin:fēnkèдециграмм
  • 分分:    pinyin:fēnfēn1) по очереди, по порядку2) наперебой, массами
Примеры
  • 详细的费用估计现已纳入主要分册
    Детали сметы теперь включены в основную брошюру.
  • 有人注意到分册的提出和说明中的改善。
    Было отмечено улучшение формата брошюры, а также описательной части.
  • 在医师同业登记册的助产士分册里注册。
    b) включена в акушерский раздел медицинского реестра.
  • 此信息应载于各预算分册的概览部分。
    Данная информация должна включаться в ту часть соответствующих бюджетных разделов, которая посвящена общему обзору.
  • 208. 有人注意到分册的提出和说明中的改善。
    Было отмечено улучшение формата брошюры, а также описательной части.
  • 206. 有人注意到分册的提出和说明中的改善。
    Было отмечено улучшение формата брошюры, а также описательной части.
  • 此信息应载于各预算分册的概览部分(第117段)。
    Данная информация должна включаться в ту часть соответствующих бюджетных разделов, которая посвящена общему обзору (пункт 117).
  • 直到获得充分资源时,所有各司才能保持顾问名册分册
    До тех пор пока не будут получены соответствующие ресурсы, все отделы будут вести свои списки консультантов.
  • 委员会还注意到,预算各分册次级方案的方案说明大体相同。
    Кроме того, Комитет отметил, что описательные части подпрограмм разделов бюджета в значительной степени идентичны.
  • 向大会提交的概算将以联合国方案概算订正分册的形式提出。
    Представление Генеральной Ассамблее будет иметь форму пересмотренной брошюры предлагаемого бюджета по программам Организации Объединенных Наций.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5