Вход Регистрация

分列统计 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • неагрегированные статистические данные
  • 分列式:    pinyin:fēnlièshìцеремониальный (торжественный) марш
  • 分列天下:    разделить на части Поднебесную
  • 阅兵分列式:    парадпостроение для торжественных церемоний
  • 统计:    [tǒngjì] 1) статистика; статистический 统计局 [tǒngjìjú] — статистическое управление 2) учесть; подсчитать; учёт
  • 按......分列的数据:    данные с разбивкой
  • 按性别分列的数据:    "данныеданные с разбивкой по полу
  • 按性别分列的结婚率:    коэффициент брачности для каждого пола
  • 按活动分列的产品分类:    классификация продуктов по видам деятельности
  • 水统计:    статистика водных ресурсов
  • 统计司:    статистический отдел
  • 统计员:    pinyin:tǒngjìyuánстатистик; учётчик
  • 统计图:    pinyin:tǒngjìtúстатистические таблицы (карты)
  • 统计处:    статистическое управление
  • 统计学:    pinyin:tǒngjìxuéстатистика
  • 统计局:    pinyin:tǒngjìjúстатистическое управление (бюро)
Примеры
  • 我们致力于按性别和年龄分列统计数字。
    Мы решительно привержены делу дезагрегирования статистических данных по признаку пола и возрасту.
  • 没有关于职业女性平均工资的分列统计数据。
    Отдельных статистических данных по средней заработной плате работников-женщин не имеется.
  • 我们确信分列统计数据是决定政策和方案的一个有力工具。
    Мы убеждены в том, что дезагрегириованные статистические данные являются мощным средством в принятии решений в отношении стратегий и программ.
  • 编制了晋升方面的男女分列统计,虽然并非总是由电脑生成。
    Имеются дезагрегированные по полу статистические данные о продвижении по службе, хотя они не всегда компилируются в компьютеризованной форме.
  • 在有关统计指标的数据验证讲习班上,特别注意按性别分列统计数据。
    На семинаре, посвященном подтверждению показателей, особое внимание было уделено предоставлению данных в разбивке по полу.
  • 关于报酬平等原则的实际执行情况,按性别分列统计的工资数据几乎没有。
    Что касается практических аспектов равенства вознаграждения, статистические данные в отношении оплаты труда с разбивкой по полу практически отсутствуют.
  • 国家银行并未根据受益于限额贷款的妇女人数或其占受益人总数的比例分列统计数据。
    В Республике Молдове женщины-предприниматели сталкиваются с целым рядом проблем, связанных с крайне низким уровнем предоставляемой государством помощи.
  • 其中包括收集关于残疾儿童的分列统计数据的机制,使政府能够制定有针对性的方案。
    Она включает в себя механизм сбора неагрегированных статистических данных о детях-инвалидах, с тем чтобы дать возможность правительству разработать целевые программы.
  • 请提供最新资料,介绍缔约国的国家卫生服务系统,包括该系统惠及人口的分列统计数据。
    Просьба представить обновленную информацию о Национальной службе здравоохранения государства-участника, включая дезагрегированные статистические данные о тех, кто охватывается этой системой.
  • 请提供关于流浪儿童的分列统计数据,并深入详细介绍为消除儿童流浪现象采取的措施。
    Просьба представить дезагрегированные статистические данные о безнадзорных детях и точную и подробную информацию о мерах, принятых с целью борьбы с этим явлением.
  • Больше примеров:  1  2