动员私营部门支助可持续人类发展总括方案 перевод
- рамочная программа по привлечению частного сектора в поддержку устойчивого развития
- 动员: [dòngyuán] мобилизовать; мобилизация
- 私营部门: частный секторча́стный се́ктор
- 部门: [bùmén] 1) отрасль 2) учреждения; органы; ведомства
- 支助: материально-техническое обеспечениеподдержкаобеспечениеорганизационно-техническая поддержка
- 持续: [chíxù] продолжаться, тянуться; длиться
- 人类发展: развитие людских ресурсов
- 总括: [zǒngkuò] обобщать; сводить воедино
- 可持续人类发展: устойчивой развитие людских ресурсов
- 地方一级可持续人类发展方案: программа устойчивого развития людских ресурсов на местном уровне
- 公平和可持续人类发展: справедливое и устойчивое развитие людских ресурсов
- 可持续人类发展情况分析: анализ положения в области устойчивого развития людских ресурсов
- 为人道主义援助、维持和平行动、恢复工作和可持续人类发展提供多部门支助联合国志愿人员组织信托基金: "целевой фонд доон для многосекторальной поддержки гуманитарной помощи
- 全球化、自由化与可持续人类发展: "глобализация
- 关于太平洋可持续人类发展的萨沃宣言: "декларация об устойчивом развитии человеческих ресурсов
- 贫穷监测和可持续人类发展指标: контроль над нищетой и показатели устойчивого развития человеческого потенциала