Вход Регистрация

南朝 перевод

Произношение: [ náncháo ]  Голос
ПереводМобильная
  • pinyin:náncháo
    1) ист. Южные династии, династии южных царств (Сун, Ци, Лян и Чэнь, 420—588 гг.)
    2) династия со столицей на юге страны
  • 南朝鲜:    pinyin:náncháoxiǎnЮжная Корея
  • 梁 (南朝):    Лян (династия)
  • 谢赫 (南朝):    Се Хэ
  • 陈 (南朝):    Чэнь (династия)
  • [[后後][後后]]梁 (南朝):    Поздняя Лян (Южные династии)
  • 何承天 (南朝):    Хэ Чэнтянь
  • 南朝君主:    Императоры Южных династий
  • 南朝宋皇帝:    Императоры Лю Сун
  • 南朝梁皇帝:    Императоры династии Лян
  • 南朝齐皇帝:    Императоры Южной Ци
  • 越南朝代:    Династии Вьетнама
  • 南朝鲜劳动党:    Трудовая партия Южной Кореи
  • 南服:    pinyin:nánfú1) юг; южные княжества2) * подчинять (себе) юг, привести к покорности южные царства (княжества)
  • 南曼兰省:    лен сёдерманланд
  • 南曼兰:    Сёдерманланд (провинция)
  • 南曹:    pinyin:náncáoист. цензор при дворе по отбору высших чиновников (дин. Суй и Тан)
Примеры
  • 其次,对于南朝鲜人,我已经谈了事实。
    Во-вторых, что касается южнокорейцев, то я сказал правду.
  • 美国不在乎南朝鲜人民的尊严和生活。
    США не интересуют ни достоинство, ни жизнь южнокорейского народа.
  • 南朝鲜的科学研究是没有问题的。
    Никакой проблемы, связанной с южнокорейскими научными исследованиями, не существует.
  • 其次,南朝鲜提到建立信任措施。
    Во-вторых, представитель Южной Кореи ссылался на меры укрепления доверия.
  • 南朝鲜代表应该很明白前述事实。
    А ведь он должен быть хорошо осведомлен о вышеизложенном.
  • 其次,对于南朝鲜人,我已经谈了事实。
    Вовторых, что касается южнокорейцев, то я сказал правду.
  • 有很多问题,甚至在南朝鲜百姓中间。
    Даже у южнокорейского населения на этот счет существует множество вопросов.
  • 因此,南朝鲜没有权力讨论朝鲜核问题。
    Поэтому Южная Корея не имеет права выступать по корейской ядерной проблеме.
  • 南朝鲜代表还提到了所谓的大谈判倡议。
    Представитель Южной Кореи также упомянул о так называемой инициативе широкомасштабной сделки.
  • 我们有时也使用“南朝鲜”一词。
    Мы используем выражение «Северная Корея».
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5