变为 перевод
- 使变为: обращатьпревращатьпревратитьобратить
- 把…变为…: превращать
- 转变为: перерастать
- 变为严肃: отрезвить
- 变丑: уро́доватьизвратитьискажатьизуро́доватьпортить
- 变[后後]掠翼飞机: самолёт с крылом изменяемой геометрии
- 变: = 变
- 变义: pinyin:biànyì1) лингв. переосмысление; 2) переносное значение (смысл)
- 受骗: [shòupiàn] быть обманутым; поддаться обману
- 变乱: pinyin:biànluàn1) беспорядки, смута, волнения; бунт, мятеж; хаос, разорение (в результате войны)2) прийти в хаотическое состояние; спутаться
- 受马格尼茨基人权法制裁人物: Персоналии, внесённые в список Магнитского
- 变事: pinyin:biànshìпроисшествие, инцидент; непредвиденный случай; событие; смута, переворот
Примеры
- 应该将目前困难的时刻转变为机遇。
Это трудное время надлежит обратить в период возможностей. - 孟絷得到《屯》卦变为《比》卦。
Мунши был хафизом (то есть знал наизусть Коран). - 总统的这番话今天已由承诺变为行动。
Сегодня слова президента были воплощены в конкретные шаги. - 但是,我们将这转变为实际行动了吗?
Но реализовали ли мы эти слова на практике? - 安理会现在必须把它的语言变为行动。
Сейчас Совет должен трансформировать свои слова в дела. - 成功的规划并非总是变为成功的行动。
В Судане мы начинаем не с пустого места. - 但如何才能使这一目标变为现实?
Но как можно претворить эти слова в реальность? - 我们希望尽快把这一未来变为现实。
Настало время, чтобы наши соседи приняли протянутую руку. - 但这种情况不一定转变为冲突的结束。
Однако это отнюдь не означает окончания конфликтов. - 现在,重要的是将这些承诺变为现实。
Теперь важно воплотить эти намерения в реальные дела.
- Больше примеров: 1 2 3 4 5