Вход Регистрация

口率 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • pinyin:kǒulǜ
    * ставка подушного налога
  • 人口率:    pinyin:rénkǒulǜплотность населения, населённость
  • 开口率:    pinyin:kāikǒulǜопт. апертура
  • 口爽:    pinyin:kǒushuǎngне ощущать вкуса; притуплённый вкус
  • 口燥唇干:    pinyin:kǒuzàochūngānрот пересох и губы высохли (обр. в знач.: чрезмерно болтливый)
  • 口琴:    [kǒuqín] губная гармошка
  • 口燥唇[乾干]:    pinyin:kǒuzàochūngānрот пересох и губы высохли (обр. в знач.: чрезмерно болтливый)
  • 口琴儿:    pinyin:kǒuqínr1) губная гармоника2)* варган
  • 口炎:    pinyin:kǒuyánмед. стоматит
  • 口琴演奏家:    Исполнители на губной гармонике
  • 口滑:    pinyin:kǒuhuáнесдержанный на язык, болтливый
  • 口甜心辣:    сладкие уста, да ехидная душа
Примеры
  • 根据2003年的普查数据,就业人口率接近65%。
    Согласно последней переписи населения, проведенной в 2003 году, доля трудоспособного населения достигает 65 процентов.
  • 根据2003年的普查数据,就业人口率接近65%。
    Согласно последней переписи населения, проведенной в 2003 году, доля трудоспособного населения достигает 65 процентов.
  • 由于出口率低,在本阶段损失的出口大约为1.5亿桶,价值35至40亿美元。
    долл. США от непоставки примерно 150 млн. баррелей нефти.
  • 向高进口率、低加工率的农业商品加工和食品生产优先次级部门发放了补助。
    Субсидирование осуществляется по приоритетным подотраслям переработки сельхозсырья и производства продуктов питания, где высокая доля импорта и низкая доля переработки.
  • 男性劳动力的参与率和就业人口率都高于女性;女性的失业率高于男性。
    Как уровень участия, так и соотношение "занятость-население" у мужчин были выше, чем у женщин, в то время как у женщин уровень безработицы был выше.
  • 低技术密集型制造业部门以及其他进口率低的部门,例如农业和商品,所受的影响最大。
    a Январь 2006 года = 100.
  • 这一政策有助于提高卢旺达全国农业经济的出口率,但使数千农民失去了土地和收入。
    Эта политика позволила повысить экспортные тарифы руандийского сельского хозяйства, но оставила несколько тысяч фермеров без земли и доходов.
  • 第一个是在受到从北方回返人口率高的影响的社区开展青年职业培训和扫盲培训。
    Первая из них касается профессионального обучения молодежи и обучения грамоте в общинах, в которых наблюдается большой приток лиц, возвращающихся из северных районов страны.
  • 低技术密集型制造业部门以及其他进口率低的部门,例如农业和商品,所受的影响最大。
    Особенно сильно удорожание местной валюты сказалось на низкотехнологичных отраслях промышленности и направлениях импорта с низкими пошлинами (сельскохозяйственная продукция, сырьевые материалы).
  • 至1996-1997年,出口率虽回升到了27.4%,但该数字仍低于25年前的数值。
    К 1996-1997 годам эта доля вновь возросла до 27,4 процента, что, однако, ниже уровня, существовавшего 25 лет назад.
  • Больше примеров:  1  2  3