Вход Регистрация

同受 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • разделение
    разделять
    разделить
  • 同发展中国家的关系宣言:    декларация об отношениях с развивающимися странами
  • 同参:    pinyin:tóngcānбудд.1) учиться у одного и того же наставника; соученики2) вместе размышляющие (обращение между монахами одного монастыря)3) совместно постигать (истину)
  • 同叛军合作的政府军人:    собель
  • 同卵:    одноя́йцевыйиденти́чный
  • 同名:    [tóngmíng] 1) одного [того же] названия 2) тёзка
  • 同化类固醇:    Анаболические средства
  • 同名数:    pinyin:tóngmíngshùмат. одноимённые числа
  • 同化物:    pinyin:tónghuàwùбот. ассимилят
  • 同名的人:    тёзка
Примеры
  • 正利用媒体对不同受众开展宣传。
    СМИ используются для охвата многих групп населения.
  • 目的地国和来源国可以共同受益。
    Такое перемещение выгодно как принимающим странам, так и странам происхождения.
  • 世界各国都共同受到气候变化的不利影响。
    Все страны мира подвержены пагубному воздействию изменения климата.
  • 严格禁止同受禁运的国家进行这种交易。
    Подобные сделки со странами, в отношении которых введено эмбарго, строго запрещены.
  • 组织、唆使和帮助的,与肇事者共同受罚。
    Соучастниками преступления наряду с исполнителем признаются организатор, подстрекатель и пособник.
  • 妳在妇女中受讚颂,妳的亲子耶稣同受讚颂。
    Господь с Тобою; благословенна Ты между жёнами».
  • 国际社会有机会同受灾国家和人民共同努力。
    Международное сообщество имеет возможность работать вместе с самими пострадавшими.
  • 外来工人也是远在禁运之前签订合同受聘的。
    Контракты с иностранными специалистами также были заключены задолго до введения эмбарго.
  • 同受安大略省法律管辖。
    Договор подлежал регулированию в соответствии с правом провинции Онтарио.
  • 其他建议,连同受审国的评论将被提请注意。
    Должны быть отмечены другие рекомендации вместе с замечаниями по ним соответствующего государства.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5