Вход Регистрация

均等化 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • выра́внивать
    вы́ровнять
  • 均等:    [jūnděng] равенство; равный
  • 要素价格均等化:    Теорема Лернера — Самуэльсона
  • 等化:    выра́вниватьвы́ровнять
  • 平等化:    выра́вниватьвы́ровнять
  • 等化器:    Эквалайзер
  • 不均等:    неравенство
  • 使均等:    уравновеситьуравновешивать
  • 均等叶:    pinyin:jūnděngxiéбот. равный лист; равнолистный
  • 均等的:    равномерный
  • 两性均等:    равное представительство полов
  • 国际机会均等原则理事会:    международный совет в поддержку принципов равных возможность
  • 机会均等咨询委员会:    консультативный комитет по обеспечению равных возможностей
  • 残疾人机会均等标准规则:    стандартные правила обеспечения равных возможностей для инвалидов
  • 教科文组织秘书处男女机会均等特设工作组:    специальная рабочая группа по обеспечению равных возможностей для женщин в секретариате юнеско
  • 残疾人机会均等标准规则执行情况工作组:    рабочая группа по вопросу о применении стандартных правил обеспечения равных возможностей для инвалидов
Примеры
  • 法国有促进公共服务均等化宪章。
    Во Франции действует хартия поощрения равенства на государственной службе.
  • 在这种情况下,家庭福利和服务的均等化限于必要的免税。
    В данном случае уравнивание семейных пособий и услуг ограничивается требованиями освобождения от налога.
  • 以此身份,他指导进行全球联合国工作人员薪金购买力均等化制度的工作。
    На этой должности он руководил работой по применению в рамках всей Организации Объединенных Наций системы выравнивания покупательной способности окладов персонала.
  • 以此身份,他指导进行全球联合国工作人员薪金购买力均等化制度的工作。
    На этой должности он руководил работой по применяемой в рамках всей Организации Объединенных Наций системы выравнивания покупательной способности окладов персонала.
  • 有些人担心,它可以被用来破坏市场经济,扼杀创业精神或实施收入均等化措施。
    Некоторые опасаются, что она может быть использована для подрыва рыночной экономики, подавления предпринимательской деятельности или введения мер, нацеленных на уравнивание доходов.
  • 在合伙协定的框架内,斯洛文尼亚逐步实现公共保健网络医务人员供应的年度均等化
    На базе использования механизма партнерских соглашений Словения постепенно добивается выравнивания годичного показателя обеспеченности медицинским персоналом учреждений сети государственного здравоохранения.
  • 在担任该职务期间,他指导了实现联合国全球工作人员薪金购买力均等化制度的工作。
    На этой должности он руководил работой по применению в Организации Объединенных Наций глобальной системы выравнивания покупательной способности окладов персонала.
  • 因此,政府决定使农业支付问题的历史参考均等化,以使对新老企业的每公顷支助相同。
    В этой связи правительство решило уравнять исторические сложившиеся показатели в отношении оплаты труда фермеров, с тем чтобы оказывать аналогичную поддержку как существующим, так и новым хозяйствам.
  • 办公室工作人员、服务业的雇员及销售人员群体的薪酬均等化与这些群体中的男雇员薪酬降低有关。
    Некоторое уравнение в размере оплаты труда канцелярских работников и работников сферы услуг и торговли было связано с уменьшением уровня заработной платы мужчин, занятых в этих областях.
  • Больше примеров:  1  2