备 перевод
- [bèi]
= 備
1) иметься; располагать; обладать
德才兼备 [dé cái jiānbèi] обр. — обладать высокими деловыми и моральными качествами
2) готовиться; быть готовым к чему-либо; подготавливать
备饭 [bèifān] — приготовить еду (напр., в дорогу)
备荒 [bèihuāng] — подготовиться на случай стихийного бедствия [недорода]
3) оборудование; снаряжение
军备 [jūnbèi] — военное снаряжение
4) тк. в соч. полностью; всяческий; много
•
- 备案
- 备件
- 备考
- 备课
- 备忘录
- 备用
- 备战
- 备注
- 𥳑备: быть готовымобладать в нужной мереиметь наготове
- [后後]备: [hòubèi] резерв; запас; резервный
- 备[后後]国: Бинго (провинция)
- 备[后後]福山藩: Фукуяма (княжество)
- 夆: pinyin:fēngвм. 逢(встречаться, сталкиваться)Фэн (фамилия)
- 处长助理: помощник начальника службы
- 处长: [chùzhǎng] начальник отдела
- 处身: pinyin:chǔshēnжить среди людей, блюсти себя; соблюдать правила общежития
- 备下: pinyin:bèixiàприготовить; заготовить, припасти
- 处贫: pinyin:chǔpínжить в бедности (нужде)
- 备不住: pinyin:bèibuzhùдиал. может быть, пожалуй, возможно
Примеры
- 闭上双眼,慢慢深呼吸,作好准备。
Оставайтесь в конечной позе, дыша медленно и глубоко. - 来歙愤怒责备隗嚣,想要刺杀隗嚣。
Не отдавайся гневу, ибо гнев ведет к убийству. - 编组中不设餐车,也没有空调设备。
Кроме того, в автомобиле нет кондиционера и аудиосистемы. - 中国是巴基斯坦首要的军备供应国。
Китай является главным поставщиком военной техники в Мьянму. - 由於異人不是嫡子,备受赵人欺辱。
Не слушая возражения нищих, он представляется родственником Хаджа. - 』嘉宾廖:『我不觉还沒有准备好。
Кёр?», прежде чем понять, что их там нет. - 他们只能为最[後后]防御战准备。
Они могли одерживать победу только в ближнем бою. - 次年3月,他开始准备另一次起义。
Сразу после Рождества он начал планировать новое наступление. - 孟加拉国欢迎早日计划和准备撤出。
Бангладеш приветствует предварительное планирование и подготовку стратегии ухода. - 总务委员会注意到备忘录第71段。
Генеральный комитет принял к сведению пункт 71 меморандума.
- Больше примеров: 1 2 3 4 5