大间町 перевод
- 佐呂间町: Сарома
- 名模大间谍: Образцовый самец
- 名模大间谍2: Образцовый самец № 2
- 大门站 (东京都): Даймон (станция, Токио)
- 大门户: pinyin:dàménhùбогатая и знатная семья
- 大闹天宫: Сунь Укун: Переполох в Небесных чертогах
- 大门德雷斯河: Большой Мендерес
- 大闺女: pinyin:dàguīnǚвзрослая девушка, девица, барышня
- 大门 (专辑): The Doors (альбом)
- 大阅: pinyin:dàyuè1) производить (большой) смотр (войскам); парад; смотр2) * место для смотров
- 大门: pinyin:dàmén1) большие ворота; главный вход, парадный подъезд2) диал. ворота (напр. футбольные)3) состоятельная семья, богатый двор4) блокировка (при игре в шашки)
- 大队: [dàduì] 1) ав. эскадрилья 2) ист. большая производственная бригада (в коммуне)