家来 перевод
- pinyin:jiālái
вернуться домой; возвратиться в родной дом
- 家机布: pinyin:jiājībùдомотканая материя
- 家有阿福: Альф
- 家母: pinyin:jiāmǔмоя мать (в разговоре с собеседником)
- 家有贱狗: Bow Wow (манга)
- 家母(父): моя мать (мой отец)
- 家有芳邻: Соседи (телесериал, 1985)
- 家毛税: pinyin:jiāzháishuìжилищный налог
- 家有喜旺: Воспитывая Хоуп
- 家法: pinyin:jiāfǎ1) домашние устои2) профессиональные секреты (передаваемые мастером ученику)3) орудие наказания (в семье)
Примеры
- 第四次国家来文于2006年提交。
Четвертое национальное сообщение будет представлено в 2006 году. - 这种程序对国家来说不是很有吸引力。
Такая процедура вряд ли будет привлекательной для государства. - 这种基本的责任理应由国家来承担。
Это значительная обязанность, которую должно взять на себя государство. - 鱼类贸易对发展中国家来说尤其重要。
Особую ценность торговля рыбой имеет для развивающихся стран. - 今天对我们大家来说具有重要意义。
Сегодняшний день является важным для всех нас. - 两星期前,阿尔莫格一家来到墓场。
Две недели назад была похоронена семья Алмог. - 这对最不发达国家来说尤其重要。
Это имеет особое значение для наименее развитых стран. - 有一些讨论组的专家来自非政府组织。
Ряд членов экспертных групп были назначены от неправительственных организаций. - 这对于发展中国家来说是利害攸关的。
Для развивающихся стран на карту поставлено немало. - 对所有国家来说,解决方法不尽相同。
Для разных стран невозможно изыскать одинаковые решения.
- Больше примеров: 1 2 3 4 5