家监 перевод
- pinyin:jiājiàn
* управляющий домом, мажордом, дворецкий
- 国家监察局: национальный контрольный директорат
- 国家监察委员会: национальный комитет по контролю
- 国家监狱管理局: национальное тюремное управлениенациональное тюремное управление гаити
- 选举专家监察小组: группа экспертов по наблюдению за выборами
- 毗邻大西洋的非洲国家监测、管制和监督讲习班: "семинар по мониторингу
- 家的: pinyin:jiādeжена
- 家畜饲养: зоотехника
- 家目录: Домашний каталог
- 家畜的: скотный
- 家相: pinyin:jiāxiàng* дворецкий, мажордом (в доме сановника); управляющий домом
- 家畜: [jiāchù] домашние животные; скот
- 家眷: [jiājuàn] семья (жена и дети); семейство
- 家电制造商: Производители бытовой техники
- 家督: pinyin:jiādūстарший сын (главный в семье)
Примеры
- 结果,面谈时有国家监测局代表在场。
30 м., и в 13 ч. 40 м. - 修建国家监狱的项目出现严重拖延。
В осуществлении проекта строительства государственной тюрьмы имеются существенные задержки. - 在联邦区也根据规定设立了一家监狱。
Предусматривается также создание одного учреждения в федеральном округе. - 国家监测和问责制度应进一步加强。
Следует дополнительно укрепить страновые системы обеспечения контроля и подотчетности. - 照料之家监察员提出了18起申诉。
Инспекционные органы, контролирующие уход на дому, предъявили 18 жалоб. - 这项建议要求国家监测进展情况。
Рекомендация предписывает осуществлять национальный мониторинг хода ее выполнения. - (v) 征聘国际专家监督审判工作。
v) набрать международных экспертов для наблюдения за судебными процессами. - 因此,国家监管者必须采用国际视角。
Поэтому регулирующие органы стран должны исходить из международной перспективы. - 阿根廷赞扬建立起了国家监察专员署。
Аргентина положительно оценила создание национального бюро омбудсмена.
- Больше примеров: 1 2 3 4 5