Вход Регистрация

广告部 перевод

Произношение: [ guǎnggàobù ]  Голос:
ПереводМобильная
  • pinyin:guǎnggàobù
    отдел объявлений (напр. в редакции газеты)
  • 广告:    [guǎnggào] объявление; реклама; афиша 作广告 [zuò guǎnggào] — рекламировать 广告栏 [guǎnggàolán] — отдел рекламы (напр., в газете)
  • 1984 (广告):    1984 (рекламный ролик)
  • 广告业:    pinyin:guǎnggàoyèрекламное предприятие (дело), рекламная фирма
  • 广告板:    pinyin:guǎnggàobǎnдоска для объявлений (афиш)
  • 广告柱:    Тумба Морриса
  • 广告栏:    pinyin:guǎnggàolánстолбец (колонка, отдел) объявлений (напр. в газете)
  • 广告牌:    билбо́рдтезаврированиеафи́шаплака́тщитрекла́мный щит
  • 广告画:    pinyin:guǎnggàohuàрисунок-реклама; плакат
  • 广告的:    рекламный
  • 广告社:    pinyin:guǎnggàoshèрекламное бюро
  • 广告税:    pinyin:guǎnggàoshuìналог на рекламу
  • 登广告:    сообщитьпредуведомитьуведомитьсообщатьуведомлятьоповещатьоповеститьизвещатьоглашатьрекламироватьобъявлять
  • 雏菊 (广告):    Дейзи (видео)
  • 一连串广告:    последовательность реклам
  • 三块广告牌:    Три билборда на границе Эббинга, Миссури
Примеры
  • 在这方面是以媒体与广告部门为目标。
    Было обращено внимание на ту роль, которую должны играть в этом отношении средства массовой информации и рекламные агентства.
  • 族裔报纸广告部分包括以14种语文刊登在超过40家报纸。
    Рекламный компонент этнических печатных изданий охватывает 14 языков в более чем 40 газетах.
  • 族裔报纸广告部分包括以14种语文刊登在超过40家报纸。
    Рекламный компонент этнических печатных изданий охватывает 14 языков в более чем 40 газетах.
  • 该评委会由广告部门和民间社会以人数对等的方式组建。
    Жюри рекламной этики состоит из представителей рекламной индустрии и гражданского общества и занимается рассмотрением жалоб, связанных с рекламой.
  • 办公室还以特别信函的形式,请各日报广告部采取负责任的行动。
    Специальным письмом Управление также предложило рекламным отделам ежедневных газет проявлять ответственность в работе.
  • 在这方面,它强调在广告部门制定行为守则的作用,禁止基于种族、民族或人种和宗教的歧视。
    В этом контексте она подчеркивает целесообразность создания кодекса поведения в секторе рекламы, в котором запрещается дискриминация по таким признакам, как раса, национальное или этническое происхождение или вероисповедание.
  • 在这方面,他强调在广告部门制定行为守则的作用,禁止基于种族、民族或族裔出身和宗教的歧视。
    В этой связи она подчеркивает целесообразность разработки кодекса поведения в рекламном секторе, который запрещал бы дискриминацию по признаку расы, национального или этнического происхождения и религии.
  • 在这方面,它强调在广告部门制定行为守则的作用,禁止基于种族、民族或人种和宗教的歧视。
    Она также привлекает внимание к возможному использованию Интернет для создания образовательных сетей и сетей, повышающих уровень осведомленности для борьбы с расизмом и нетерпимостью как в учебных заведениях, так и вне их.