Вход Регистрация

广土 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • pinyin:guǎngtǔ
    1) обширное владение, обширная земля
    2) расширять (увеличивать) свои владения
    3) кантонский (импортированный через Кантон) опиум
  • 广嗣:    pinyin:guǎngsìмногочисленное потомство
  • 广告题材作品:    Произведения о рекламном бизнесе
  • 广地:    pinyin:guǎngdìобширная территория (с многочисленным населением)
  • 广告閱听率:    частота просмотра рекламы
  • 广地众民:    pinyin:guǎngdìzhòngmínобширная территория (с многочисленным населением)
  • 广告部:    pinyin:guǎnggàobùотдел объявлений (напр. в редакции газеты)
  • 广场:    [guǎngchǎng] площадь (городская)
  • 广告软件:    adware
  • 广场剧:    pinyin:guǎngchángjùтеатр уличное представление, эстрадное представление на площади
Примеры
  • 广土著和少数民族地名工作组的有关活动。
    Деятельность Рабочей группы по пропаганде географических названий, используемых коренными народами и группами меньшинств.
  • 宣传推广土著人和少数族裔名称工作组的活动。
    Деятельность Рабочей группы по пропаганде географических названий, используемых коренными народами и группами меньшинств.
  • 在若干国家,儿童基金会通过教育,集中精力推广土著文化。
    В ряде стран ЮНИСЕФ концентрировал свои усилия на пропаганде культуры коренных народов через образование.
  • 不能深知君之心度,弃宠求广土而窜伏焉;小心狷介,不敢行也。
    Он никогда не позволит себе запрещённого приёма (будь то подавление, унижение или страх) ради достижения результата.
  • 这个办法肯定并推广土著知识、价值观和传统,探求地方技能和技术。
    Этот подход признает и поощряет накопленные населением традиционные знания, ценности и обычаи и находит применение местным навыкам и технологиям.
  • 在提供具有文化特色的教育时必须考虑的主要方面是促进和推广土著语言。
    С культурной точки зрения, стимулирование использования в практике обучения языков коренных народов является основой гармоничного образования.
  • 在提供具有文化特色的教育时必须考虑的主要方面是促进和推广土著语言。
    С культурной точки зрения, стимулирование использования в практике обучения языков коренных народов является основой гармоничного образования.
  • 宣传和推广土著民族教育方面的好做法,是非常重要的,应当得到赞成。
    Чрезвычайно важно информировать о надлежащих видах практики в области просвещения коренных народов, распространять их и поддерживать связанную с этим деятельность.
  • 新成立的推广土著和少数民族地名工作组举行了第一次会议,对会议情况作出了报告。
    Был подготовлен доклад о первом заседании новой рабочей группы по пропаганде географических названий, используемых коренными народами и группами меньшинств.
  • Больше примеров:  1  2