归功 перевод
Произношение: [ guīgōng ] Голос
Перевод
Мобильная
- [guīgōng]
считать чьей-либо заслугой
- 归功于: припи́сыватьуполномочить
- 将…归功于…: обязанный
- 应归功于某人的: обязанный
- 归到一起: собирать
- 归农: pinyin:guīnóng1) начать крестьянствовать, перейти на оседлый образ жизни (о кочевниках)2) выходить в отставку, вернуться к частной жизни (о чиновниках)3) отправлять в деревню (невыдержавших экзамена
- 归公: [guīgōng] передать государству [казне]
- 归化: pinyin:guīhuà1) натурализоваться; натурализация2) покориться, отдаться (под чью-л. власть)3) подчиниться; признать себя вассалом (подданным)
- 归入: относитьзачитывать
- 归化 (生物学): Натурализация (биология)
- 归元: pinyin:guīyuánсм. 歸寂
- 归化俄罗斯公民: Натурализованные граждане России
Примеры
- 这归功于你的巨大活力和个人技巧。
Это результат Вашей хорошей работы и личного мастерства. - 部分费用裁减要归功于效率的提高。
Определенная часть сокращения расходов обусловлена повышением эффективности работы. - 这在很大程度上应归功于扬·埃格兰。
Этим мы во многом обязаны Яну Эгеланну. - 绩效显著主要归功于供资的全面增长。
Высокие показатели в основном обусловлены общим увеличением финансирования. - 这不能全部归功于难民专员办事处。
Но этот успех был достигнут не только одним УВКБ. - 这主要归功于中心的知名度不断提高。
Все это произошло благодаря возросшей популярности Центра. - 这应该归功于所有有关代表团和区域组。
Для этого необходимо было обеспечить согласование, понимание и компромисс. - 圣卢西亚的立国和发展归功于他。
Сент-Люсия обязана ему своим существованием и развитием. - 这主要归功于当地警方的努力。
Главным образом, оно обеспечивается со стороны местных органов власти. - 这一成就归功于秘书长及其私人特使。
Заслуга в этом принадлежит Генеральному секретарю и его Личному посланнику.