Вход Регистрация

归功 перевод

Произношение: [ guīgōng ]  Голос
ПереводМобильная
  • [guīgōng]
    считать чьей-либо заслугой
  • 归功于:    припи́сыватьуполномочить
  • 将…归功于…:    обязанный
  • 应归功于某人的:    обязанный
  • 归到一起:    собирать
  • 归农:    pinyin:guīnóng1) начать крестьянствовать, перейти на оседлый образ жизни (о кочевниках)2) выходить в отставку, вернуться к частной жизни (о чиновниках)3) отправлять в деревню (невыдержавших экзамена
  • 归公:    [guīgōng] передать государству [казне]
  • 归化:    pinyin:guīhuà1) натурализоваться; натурализация2) покориться, отдаться (под чью-л. власть)3) подчиниться; признать себя вассалом (подданным)
  • 归入:    относитьзачитывать
  • 归化 (生物学):    Натурализация (биология)
  • 归元:    pinyin:guīyuánсм. 歸寂
  • 归化俄罗斯公民:    Натурализованные граждане России
Примеры
  • 归功于你的巨大活力和个人技巧。
    Это результат Вашей хорошей работы и личного мастерства.
  • 部分费用裁减要归功于效率的提高。
    Определенная часть сокращения расходов обусловлена повышением эффективности работы.
  • 这在很大程度上应归功于扬·埃格兰。
    Этим мы во многом обязаны Яну Эгеланну.
  • 绩效显著主要归功于供资的全面增长。
    Высокие показатели в основном обусловлены общим увеличением финансирования.
  • 这不能全部归功于难民专员办事处。
    Но этот успех был достигнут не только одним УВКБ.
  • 这主要归功于中心的知名度不断提高。
    Все это произошло благодаря возросшей популярности Центра.
  • 这应该归功于所有有关代表团和区域组。
    Для этого необходимо было обеспечить согласование, понимание и компромисс.
  • 圣卢西亚的立国和发展归功于他。
    Сент-Люсия обязана ему своим существованием и развитием.
  • 这主要归功于当地警方的努力。
    Главным образом, оно обеспечивается со стороны местных органов власти.
  • 这一成就归功于秘书长及其私人特使。
    Заслуга в этом принадлежит Генеральному секретарю и его Личному посланнику.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5