Вход Регистрация

忘不掉 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • невозможно забыть, никак не забыть
  • 忘不了:    pinyin:wàngbùliǎoне забыть, невозможно забыть
  • 免不掉:    (никак) не избежать, не смочь отделаться
  • 去不掉:    pinyin:qùbudiào(никак) не убрать; невозможно устранить; не отделаться
  • 搽不掉:    никак не оттирается
  • 忘了、忘不了:    Дневник памяти (фильм)
  • 去不掉的:    неизгладимый
  • 尾大不掉:    [wěi dà bù diào] обр. неповоротливость; неуправляемость (напр., административного аппарата)
  • 擦拭不掉的:    несмываемый
  • :    [wàng] забывать 别忘了! [bié wàngle] — не забудь! 把东西忘在电车上 [bǎ dōngxi wàng zài diànchē shang] — забыть вещи в трамвае - 忘本 - 忘掉 - 忘恩负义 - 忘乎所以 - 忘记 - 忘却 - 忘我 - 忘性
  • 忘主死交:    забыть о государе и пожертвовать жизнью за друга
  • 志铭:    pinyin:zhìmíngвырезывать (высекать) на камне
  • 忘乎所以:    [wànghū suǒyǐ] обр. не помнить себя; вне себя (напр., от радости)
  • 志量:    pinyin:zhìliángстремления, намерения
  • 志那都比古神:    Синацухико-но ками
  • 忘先者众:    многие забывают о своих предшественниках