执行局未来工作和程序问题工作组 перевод
- рабочая группа по вопросам будущей работы и процедур исполнительного совета
- 执行: [zhíxíng] исполнять; приводить в исполнение; выполнять; исполнительный 执行命令 [zhíxíng mìnglìng] — исполнять приказ 执行计划 [zhíxíng jìhuà] — выполнять план
- 未来: [wèilái] будущий; будущее
- 程序: [chéngxù] 1) порядок; распорядок; процедура 投票程序 [tóupiào chéngxù] — процедура голосования 2) тех. программа 程序控制 [chéngxù kòngzhì] — см. 程控 程序设计 [chéngxù shèjì] — программирование 程序员 [chéngxùyuán]
- 问题: [wèntí] 1) вопрос; проблема 提问题 [tí wèntí] — задать вопрос 关键问题 [guānjiàn wèntí] — ключевая проблема 2) тема; вопрос; задача (напр., на экзаменах) 回答问题 [huídá wèntí] — отвечать на вопросы 3) недоста
- 程序问题工作组: рабочая группа по процедурам
- 有关预防犯罪的司法程序问题工作组: рабочая группа по судебным процедурам в связи с предупреждением преступности
- 科技和未来工作组: рабочая группа по вопосам науки и техники и будущего
- 执行局订正议事规则和职权范围问题工作组: рабочая группа по пересмотренным правилам процедуры правления и кругу полномочий
- 制度和程序工作组: рабочая группа по системам и процедурам
- 水问题工作组: рабочая группа по водным ресурсам
- 回归的作业程序问题联合工作组: совместная рабочая группа по оперативным процедурам возвращения
- 文件和其他程序问题非正式工作组: неофициальная рабочая группа по документации и другим процедурным вопросам
- 执行委员会工作方法问题工作组: рабочая группа по методам работы исполнительного комитета
- 未来问题工作队: целевая группа по задачам на будущее
- 人事问题工作组: рабочая группа по торговлому законодательствурабочая группа по кадровым вопросам