挡 перевод
- 挠钩: pinyin:náogōuстар., воен. крюк (оружие, для захвата воина противника)
- 挠败: pinyin:náobàiпотерпеть поражение; подвергнуться разгрому
- 挡下把: pinyin:dǎngxiàbǎтеатр статисты (амплуа стражей, солдат)
- 挠菜: pinyin:náocàiчистить овощи
- 挡不住: pinyin:dǎngbuzhùневозможно остановить (задержать)
- 挠节: pinyin:náojiéпоступаться принципами, пренебрегать моралью
- 挡不住的奇蹟: То, что ты делаешь
- 挠秧: pinyin:náoyāngсев. диал., с.-х. прополка рисовых полей и культивация почвы
- 挡人: pinyin:dǎngrénостанавливать (кого-л.); мешать (кому-л.)
Примеры
- 在某个时候,动能会变得无法阻挡。
В определенный момент этот импульс попросту станет непреодолимым. - 如果安理会同心协力,谁可阻挡?
Кто может бросить вам вызов, если вы действуете сообща? - 一辆消防车开过来挡在飞机前面。
Перед самолетом встала пожарная машина, перегородив ему путь. - 冲击造成汽车[后後]挡风玻璃破碎。
В результате этого удара было разбито заднее стекло автомобиля. - 营房由红砖建成,以抵挡敌方的军火。
Но с вражеского берега вели ураганный огонь по наступавшим частям. - 变化的势头如此迅猛,几乎无法阻挡。
Изменения происходят с такой стремительной скоростью, что почти ошеломляют. - 他们还挡住了使馆签证处的入口。
Ими был также блокирован вход в визовой отдел посольства. - 政府狙击手阻挡了进入该地区的通道。
Правительственные снайперы блокировали доступ в этот район. - 在比赛中经常阻挡三至四个队员的进攻。
В одном физбою обычно соревнуются 3—4 команды. - 海啸势不可挡地冲击人员和物体。
Цунами имело катастрофические людские и материальные последствия.
- Больше примеров: 1 2 3 4 5