Вход Регистрация

перевод

Голос
ПереводМобильная
  • = 挡
  • 挠钩:    pinyin:náogōuстар., воен. крюк (оружие, для захвата воина противника)
  • 挠败:    pinyin:náobàiпотерпеть поражение; подвергнуться разгрому
  • 挡下把:    pinyin:dǎngxiàbǎтеатр статисты (амплуа стражей, солдат)
  • 挠菜:    pinyin:náocàiчистить овощи
  • 挡不住:    pinyin:dǎngbuzhùневозможно остановить (задержать)
  • 挠节:    pinyin:náojiéпоступаться принципами, пренебрегать моралью
  • 挡不住的奇蹟:    То, что ты делаешь
  • 挠秧:    pinyin:náoyāngсев. диал., с.-х. прополка рисовых полей и культивация почвы
  • 挡人:    pinyin:dǎngrénостанавливать (кого-л.); мешать (кому-л.)
Примеры
  • 在某个时候,动能会变得无法阻
    В определенный момент этот импульс попросту станет непреодолимым.
  • 如果安理会同心协力,谁可阻
    Кто может бросить вам вызов, если вы действуете сообща?
  • 一辆消防车开过来在飞机前面。
    Перед самолетом встала пожарная машина, перегородив ему путь.
  • 冲击造成汽车[后後]风玻璃破碎。
    В результате этого удара было разбито заднее стекло автомобиля.
  • 营房由红砖建成,以抵敌方的军火。
    Но с вражеского берега вели ураганный огонь по наступавшим частям.
  • 变化的势头如此迅猛,几乎无法阻
    Изменения происходят с такой стремительной скоростью, что почти ошеломляют.
  • 他们还住了使馆签证处的入口。
    Ими был также блокирован вход в визовой отдел посольства.
  • 政府狙击手阻了进入该地区的通道。
    Правительственные снайперы блокировали доступ в этот район.
  • 在比赛中经常阻三至四个队员的进攻。
    В одном физбою обычно соревнуются 3—4 команды.
  • 海啸势不可地冲击人员和物体。
    Цунами имело катастрофические людские и материальные последствия.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5